「締切」は韓国語で「마감」という。
|
・ | 마감에 쫓기다. |
締め切りに追われる。 | |
・ | 마감은 언제까지 입니까? |
締め切りはいつまでですか。 | |
・ | 입학 원서 마감은 언제인가요? |
入学願書の締切はいつでしょうか? | |
・ | 원서 마감이 오늘입니다. |
願書締め切りが今日です。 | |
・ | 주문 마감 밤 10시까지입니다. |
注文締め切り夜10時までです。 | |
・ | 어떤 경우든 간에 마감 시간을 지켜야 합니다. |
どのような場合であれ、締切を守らないといけないです。 | |
・ | 원고 마감이 임박했다. |
原稿の締切りが差し迫った。 | |
・ | 식품을 영업 마감 시간을 앞두고 할인된 가격으로 판매하고 있다. |
食品を営業終了時間を前にして、割引された価格で販売している。 | |
・ | 마감 날짜가 다가오다. |
締め切りが迫る。 | |
・ | 오늘 마감 시간에 맞췄어요? |
今日の締切に間に合いましたか。 | |
・ | 작문 마감이 다가오고 있어요. |
作文の締め切りが迫っています。 | |
・ | 천연색 페인트로 벽을 마감했습니다. |
天然色のペイントで壁を仕上げました。 | |
・ | 시커먼 도료로 마감한 가구는 현대적인 느낌을 줍니다. |
真っ黒い塗料で仕上げた家具は、モダンな印象を与えます。 | |
・ | 마라톤 엔트리가 마감되었습니다. |
マラソンのエントリーが締め切られました。 | |
・ | 이런 저런 말 하지 말고 마감을 지켜주세요. |
つべこべ言わずに、締め切りを守ってください。 | |
・ | 이 딱풀은 투명하고 마감이 깨끗합니다. |
このスティックのりは、クリアで仕上がりがきれいです。 | |
・ | 이 수정액은 고르게 바르기 쉽고 마감이 깔끔합니다. |
この修正液は、均等に塗りやすく、仕上がりがきれいです。 | |
・ | 미안하지만 마감이 가까우니까 서둘러 주세요. |
悪いけど、締め切りが近いので急いでください。 | |
・ | 공고 마감은 다음 주 금요일입니다. |
公告の締切は来週の金曜日です。 | |
・ | 집필 마감이 임박했습니다. |
執筆の締め切りが迫っています。 | |
붙임성(愛想) > |
엉겅퀴(アザミ) > |
맨손(素手) > |
협박장(脅迫状) > |
동네방네(村中) > |
전깃줄(電線) > |
구축(駆逐) > |
스케줄(スケジュール) > |
각급(各級) > |
허튼소리(でたらめな話) > |
줄(コネ) > |
신경 세포(神経細胞) > |
속명(俗名) > |
이상 기후(異常気象) > |
동맹국(同盟国) > |
모집(募集) > |
근무 태도(勤務態度) > |
이해관계(利害関係) > |
전 세계(全世界) > |
산하(傘下) > |
본선행(本大会出場) > |
직설적(直説的) > |
콤플렉스(コンプレックス) > |
창작자(創作者) > |
꽃봉오리(つぼみ) > |
영업용(営業用) > |
성인식(成人式) > |
핵심(核心) > |
추상적(抽象的) > |
변두리(町はずれ) > |