「いたずら」は韓国語で「장난」という。
|
![]() |
・ | 지금 장난칠 때가 아니라고요. |
今、 ふざけてる場合じゃないんですよ。 | |
・ | 장난은 들키고 말았다. |
イタズラがばれてしまった。 | |
・ | 장난이지? |
嘘だろ? | |
・ | 장난이에요. |
冗談です。 | |
・ | 혼인신고가 애들 장난이야? |
婚姻届けは、遊びじゃないのよ! | |
・ | 결혼이 애들 장난이야? |
結婚を遊びだと思ってるの? | |
・ | 흙장난으로 만든 성이 무너졌다. |
土遊びで作ったお城が崩れた。 | |
・ | 흙장난을 하면 손이 흙투성이가 된다. |
土遊びをしていると、手が泥だらけになる。 | |
・ | 아이들은 공원에서 흙장난을 하고 있다. |
子どもたちは公園で土遊びをしている。 | |
・ | 이 장난감 공은 탱탱해서 던져도 안전합니다. |
このおもちゃのボールがぷにぷにしていて、投げても安全です。 | |
・ | 이 장난감 부품은 탱탱해서 안심하고 놀 수 있습니다. |
このおもちゃのパーツはぷにぷにしていて、安心して遊べます。 | |
・ | 그는 윙크를 하며 장난을 치는 것 같았다. |
彼はウインクで、悪ふざけをしているみたいだった。 | |
・ | 주방장은 회 뜨는 솜씨가 장난이 아니다. |
料理長は魚を裁く技術が半端ない。 | |
・ | 아이들이 투정을 부려서 장난감을 사줬다. |
子どもが駄々をこねて、おもちゃを買ってもらった。 | |
・ | 아이들은 장난감에 깜빡 죽는다. |
子供はおもちゃに目がない。 | |
・ | 장난이 지나쳐서 몰매를 맞았어요. |
悪ふざけが過ぎて、袋叩きにあった。 | |
흙장난(土遊び) > |
레저(レジャー) > |
소꿉장난(ままごと) > |
경마장게임(競馬場ゲーム) > |
숨바꼭질(かくれんぼ) > |
총무(総務) > |
고무줄넘기(ゴム跳び) > |
오징어 게임(イカゲーム) > |
불꽃놀이(花火遊び) > |
코인노래방(コインカラオケ) > |
술래잡기(鬼ごっこ) > |
연날리기(凧揚げ) > |
심심풀이(暇つぶし) > |
재미(面白み) > |
유흥업소(遊び宿) > |
곡예(曲芸) > |
썰매(ソリ) > |
술자리 놀이(飲み会ゲーム) > |
종이접기(折り紙) > |
유흥비(遊興費) > |
장난(いたずら) > |
롯데월드(ロッテワールド) > |
삼차(3次会) > |
공기놀이(お手玉遊び) > |
왕게임(王様ゲーム) > |
연간 이용권(年間利用券) > |
캬바레(キャバレー) > |
소꿉놀이(ままごと) > |
무릎씨름(膝相撲) > |
서클(サークル) > |