「いたずら」は韓国語で「장난」という。
|
![]() |
・ | 지금 장난칠 때가 아니라고요. |
今、 ふざけてる場合じゃないんですよ。 | |
・ | 장난은 들키고 말았다. |
イタズラがばれてしまった。 | |
・ | 장난이지? |
嘘だろ? | |
・ | 장난이에요. |
冗談です。 | |
・ | 혼인신고가 애들 장난이야? |
婚姻届けは、遊びじゃないのよ! | |
・ | 결혼이 애들 장난이야? |
結婚を遊びだと思ってるの? | |
・ | 형은 장난이 성공해서 씨익 웃었다. |
兄はいたずらが成功してにやっとした。 | |
・ | 아이가 장난을 치고 씨익 웃었다. |
子供が悪戯をしてにやっと笑った。 | |
・ | 친구끼리 장난으로 욕을 주고받았다. |
友達同士でふざけて罵り合った。 | |
・ | 그는 동생을 꼬드겨서 장난을 쳤다. |
彼は弟をけしかけていたずらをした。 | |
・ | 장난 작작 쳐라. |
ふざけるのはいい加減にしろ。 | |
・ | 동생이 장난을 쳐서 뿌루퉁했다. |
弟がいたずらしてすねていた。 | |
・ | 동생이 장난을 쳐서 뿌루퉁했다. |
弟がいたずらしてすねていた。 | |
・ | 욕조에서 아기가 발장구를 치며 물장난을 쳤다. |
赤ちゃんがお風呂で足をばたつかせて水遊びをした。 | |
・ | 물놀이장에서는 물놀이용 장난감을 사용할 수 있다. |
水遊び場では水遊び用のおもちゃが使える。 | |
・ | 아이들이 서로 장난감을 잡아챘다. |
子どもたちはお互いにおもちゃを奪い合った。 | |
에버랜드(エバーランド) > |
경마장게임(競馬場ゲーム) > |
만화카페(マンガ喫茶) > |
롯데월드(ロッテワールド) > |
불꽃놀이(花火遊び) > |
물총놀이(水鉄砲の遊び) > |
오목(五目) > |
물장난(水遊び) > |
체스(チェス) > |
연간 이용권(年間利用券) > |
소꿉놀이(ままごと) > |
놀잇감(遊び道具) > |
무릎씨름(膝相撲) > |
디즈니랜드(ディズニーランド) > |
삼차(3次会) > |
팔씨름(腕相撲) > |
풍선(風船) > |
유흥업소(遊び宿) > |
물수제비(水切り) > |
연날리기(凧揚げ) > |
눈사람(雪だるま) > |
술래잡기(鬼ごっこ) > |
고무줄놀이(ゴム跳び) > |
그네(ブランコ) > |
놀다(遊ぶ) > |
화투(를) 치다(花札をする) > |
재미(面白み) > |
물놀이장(水遊び場) > |
숨바꼭질(かくれんぼ) > |
눈치게임(ヌンチゲーム) > |