「いたずら」は韓国語で「장난」という。
|
・ | 지금 장난칠 때가 아니라고요. |
今、 ふざけてる場合じゃないんですよ。 | |
・ | 장난은 들키고 말았다. |
イタズラがばれてしまった。 | |
・ | 장난이지? |
嘘だろ? | |
・ | 장난이에요. |
冗談です。 | |
・ | 혼인신고가 애들 장난이야? |
婚姻届けは、遊びじゃないのよ! | |
・ | 결혼이 애들 장난이야? |
結婚を遊びだと思ってるの? | |
・ | 친구와 장난치다가 넘어지다. |
友達とふざけていて転ぶ。 | |
・ | 어렸을 때 친구들과 함께 공원에서 장난치는 것이 일과였습니다. |
子供の頃、友達と一緒に公園でふざけまわるのが日課でした。 | |
・ | 동료들과 점심 식사 후 가벼운 농담으로 장난쳤습니다. |
同僚たちとランチの後、軽いジョークでふざけまわりました。 | |
・ | 그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다. |
長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。 | |
・ | 아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다. |
子供たちは公園で友達とふざけまわり、元気いっぱいに遊んでいます。 | |
・ | 장난치지 마. |
ふざけるな。 | |
・ | 너 지금 장난쳐? |
おまえ、ふざけてるのか? | |
・ | 아이들이 장난치다. |
子供達がたわむれる。 | |
・ | 장난감 수납은 골칫거리 중의 하나입니다. |
オモチャ収納は悩みのタネの1つです。 | |
・ | 아이들은 애니메이션 캐릭터 장난감을 모으고 있습니다. |
子供たちはアニメーションキャラクターのおもちゃを集めています。 | |
썰매(ソリ) > |
서클(サークル) > |
오락 부장(宴会部長) > |
화투(를) 치다(花札をする) > |
경마장게임(競馬場ゲーム) > |
가장 대회(仮装コンテスト) > |
소꿉장난(ままごと) > |