「いたずらする」は韓国語で「장난치다」という。
|
![]() |
・ | 아이들이 장난치다. |
子供達がたわむれる。 | |
・ | 너 지금 장난쳐? |
おまえ、ふざけてるのか? | |
・ | 장난치지 마. |
ふざけるな。 | |
・ | 아이들은 공원에서 친구들과 장난치며 활기차게 놀고 있습니다. |
子供たちは公園で友達とふざけまわり、元気いっぱいに遊んでいます。 | |
・ | 그룹 프로젝트 중간에 멤버들은 가벼운 분위기로 장난을 쳤습니다. |
長い一日の終わりに、友達と一緒にカフェでふざけまわりました。 | |
・ | 동료들과 점심 식사 후 가벼운 농담으로 장난쳤습니다. |
同僚たちとランチの後、軽いジョークでふざけまわりました。 | |
・ | 어렸을 때 친구들과 함께 공원에서 장난치는 것이 일과였습니다. |
子供の頃、友達と一緒に公園でふざけまわるのが日課でした。 | |
・ | 친구와 장난치다가 넘어지다. |
友達とふざけていて転ぶ。 | |
・ | 아이들이 장난치며 즐거워했어요. |
お子さんがふざけまわって、楽しそうでした。 | |
・ | 친구가 파티에서 장난치고 있었어요. |
友達がパーティーでふざけまわっていました。 | |
・ | 아이들이 공원에서 장난치며 놀고 있어요. |
子供たちが公園でふざけまわって遊んでいます。 | |
・ | 학교 쉬는 시간에 학생들이 장난치고 있어요. |
学校の休み時間に生徒たちがふざけまわっています。 | |
・ | 아이들이 장난쳐서 집안이 북적북적해요. |
子供たちがふざけまわって、家の中が賑やかです。 | |
・ | 장난치는 것은 좋지만, 주위에 폐를 끼치지 않도록 합시다. |
ふざけまわるのはいいですが、周囲に迷惑をかけないようにしましょう。 | |
・ | 장난치는 시간도 즐거움 중 하나입니다. |
ふざけまわる時間も、楽しみの一つです。 | |
・ | 친구들과 장난치며 즐거운 시간을 보냈어요. |
お友達とふざけまわって、楽しいひとときを過ごしました。 | |
・ | 아이들은 장난치며 즐거운 시간을 보내고 있어요. |
子供たちがふざけまわって、楽しい時間を過ごしています。 | |
・ | 동생이 장난치면 나도 모르게 욱하게 된다. |
弟がふざけると、ついカッとなる。 | |
・ | 초딩 같아서 미안해, 그냥 장난친 거야. |
小学生みたいでごめん、ただの冗談だったんだ。 | |
・ | 고양이에게 장난치다가 할퀴였어요. |
いたずらをして猫にひっかかれました。 | |
・ | 함부로 장난치지 마. |
むやみにふざけるんじゃないよ。 | |
・ | 강아지는 그저 주인의 손을 물고 핥고 장난치기 바빴다. |
ワンちゃんは、ただ飼い主の手を咥えて舐めて遊ぶことに忙しかった。 | |
・ | 지루한 회의 중에 동료들과 장난치는 것으로 분위기를 누그러뜨렸습니다. |
退屈な会議中に同僚たちとふざけまわることで、雰囲気を和ませました。 | |
・ | 다시는 장난치지 않을게요. |
二度といたずらをしません。 | |
・ | 지금 장난칠 때가 아니라고요. |
今、 ふざけてる場合じゃないんですよ。 |
권하다(勧める) > |
반입되다(搬入される) > |
정체하다(停滞する) > |
탄압하다(弾圧する) > |
졸리다(眠い) > |
응하다(応ずる) > |
채굴하다(採掘する) > |
접하다(接する) > |
누비다(歩き回る) > |
멋모르다(何も知らない) > |
수거하다(収集する) > |
잠입하다(潜む) > |
뒤덮이다(覆われる) > |
제의하다(提議する) > |
집계되다(集計される) > |
쫓아버리다(追い払う) > |
의아해하다(いぶかしがる) > |
확정 짓다(確定づける) > |
넘치다(あふれる) > |
달리다(足りない) > |
피터지다(熾烈だ) > |
간하다(塩味をつける) > |
압류하다(差し押さえる) > |
탄생되다(誕生する) > |
잊다(忘れる) > |
잡아채다(ひったくる) > |
절교하다(絶交する) > |
두드리다(叩く) > |
되풀이하다(繰り返す) > |
현혹되다(惑わされる) > |