「和らげる」は韓国語で「누그러뜨리다」という。
|
・ | 지루한 회의 중에 동료들과 장난치는 것으로 분위기를 누그러뜨렸습니다. |
退屈な会議中に同僚たちとふざけまわることで、雰囲気を和ませました。 | |
・ | 그의 달콤한 말은 나의 불안을 누그러뜨렸어요. |
彼の甘い言葉は私の不安を和らげました。 | |
・ | 잣나무 잎이 풍성하게 우거져 햇살을 누그러뜨립니다. |
チョウセンゴヨウの葉が豊かに茂り、日差しを和らげます。 | |
・ | 혹한기 추위를 조금이라도 누그러뜨리기 위해 히터를 사용합니다. |
厳冬期の寒さを少しでも和らげるために、ヒーターを使用します。 | |
・ | 그의 감성적인 발언이 자리의 분위기를 누그러뜨렸어요. |
彼の感性的な発言が、場の雰囲気を和らげました。 | |
・ | 불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 자기계발서를 읽고 있습니다. |
不安な気持ちを和らげるために、彼は自己啓発書を読んでいます。 | |
・ | 불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 취미에 몰두하고 있습니다. |
不安な気持ちを和らげるために、彼は趣味に没頭しています。 | |
・ | 대화가 끊긴 뒤 한 사람이 헛기침을 하며 분위기를 누그러뜨렸다. |
会話が途切れた後、一人が空咳をして雰囲気を和ませた。 |
인색하다(けちだ) > |
보내지다(送られる) > |
노래하다(歌う) > |
교태를 부리다(媚びを売る) > |
적출하다(摘出する) > |
질척거리다(付きまとう) > |
못박다(念押す) > |
감봉되다(減給される) > |
소실되다(消失される) > |
다독이다(慰める) > |
잠기다(ロックされる) > |
입가심하다(口直しする) > |
배달하다(配達する) > |
정색하다(改まる) > |
가담하다(加担する) > |
출토하다(出土する) > |
유실하다(遺失する) > |
떵떵거리다(羽振りがよい) > |
잔소리하다(小言を言う) > |
승복하다(承服する) > |
제시하다(提示する) > |
멈칫하다(たじろぐ) > |
퍼트리다(広める) > |
공조하다(協力する) > |
매다(結ぶ) > |
틀어올리다(結い上げる) > |
식식거리다(はあはああえぐ) > |
반출하다(持ち出す) > |
빠져들다(のめり込む) > |
잔류하다(残留する) > |