「のらりくらりする」は韓国語で「건들거리다」という。
|
![]() |
・ | 저 남자는 수집광이어서, 방 안 가득 모은 물건들로 가득하다. |
あの男はコレクトマニアだから、部屋中が集めたものだらけだ。 | |
・ | 급정거하면 차 안의 물건들이 날아갈 수 있습니다. |
急停車すると、車内の物が飛び散ることがあります。 | |
・ | 아이들이 만든 물건들도 바자회에서 팔리고 있었어요. |
子供たちの手作り品もバザーで販売されていました。 | |
・ | 터줏대감으로서 이 마을의 여러 가지 사건들을 지켜봤습니다. |
古顔の人として、この街のいろいろな出来事を見てきました。 | |
・ | 이 방에 있는 물건들은 모두 낡은 것들이다. |
この部屋にある品物は全て古いものだけだ。 | |
・ | 건물에 불이 나서 안에 있던 물건들도 모두 불탔다. |
建物に火事が発生したので中にあった物もすべて燃えた。 | |
・ | 일련의 사건들이 우리 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
一連の出来事が私たちのプロジェクトに影響を与えました。 | |
・ | 일련의 사건들이 화제가 되고 있습니다. |
一連の出来事が話題になっています。 | |
・ | 우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다. |
私たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。 | |
・ | 유품 중에는 추억이 깊은 물건들이 많이 있습니다. |
遺品の中には、思い出深い品々がたくさんあります。 | |
밀어붙이다(押し付ける) > |
석패하다(惜敗する) > |
일하다(働く) > |
오염되다(汚染される) > |
감량되다(減量される) > |
숙고하다(熟考する) > |
수몰하다(水没する) > |
적어지다(少なくなる) > |
억압되다(抑圧される) > |
직송하다(直送する) > |
읊다(詠む) > |
난무하다(乱れ飛ぶ) > |
실기하다(機を失する) > |
증액하다(増額する) > |
귀항하다(帰航する) > |
편집되다(編集される) > |
삶다(茹でる) > |
두드러지다(目立つ) > |
발송되다(発送される) > |
대비하다(対比する) > |
인심쓰다(気前よくする) > |
들썩거리다(上下に動く) > |
자부하다(自負する) > |
발송하다(発送する) > |
직진하다(直進する) > |
환기하다(喚起する) > |
연잇다(相次ぐ) > |
종결하다(終結する) > |
변화무쌍하다(変化に富む) > |
완수하다(果たす) > |