「狂う」は韓国語で「미치다」という。
|
![]() |
・ | 미칠 것 같아요. |
変になりそうです。 | |
・ | 미쳤구나. |
どうかしてるよ。 | |
・ | 연애에 미치다. |
恋愛に夢中だ。 | |
・ | 여자에 미치다. |
女狂いをする。 | |
・ | 도박에 미치다. |
賭博に狂う。 | |
・ | 정말 미치겠네. |
狂ってしまいそう。 | |
・ | 내가 미쳤나봐. |
私、狂ったみたい。 | |
・ | 답답해서 미치겠다. |
もどかしくておかしくなりそう。 | |
・ | 남자 친구 때문에 미치겠어요. |
彼氏のせいでおかしくなりそうです。 | |
・ | 내가 미치겠다. |
頭がおかしくなりそう。 | |
・ | 니가 이럴 때마다 내가 얼마나 미치겠는 줄 알아? |
お前がこうするたびに私がどれだけおかしくなりそうだかわかる? | |
・ | 그런 무례한 말을 하다니 그는 미친 게 틀림없다. |
そんな無礼なことを言うなんて、彼はおかしいにちがいない。 | |
・ | 야. 너 미쳤어?? 학생이 술 마시면 어떡해. |
おい、お前おかしくなったのか?学生がお酒を飲んだらどうするんだ。 | |
・ | 그 우화의 교훈은 인간의 삶에 큰 영향을 미친다. |
その寓話の教訓は人間の生活に大きな影響を与える。 | |
・ | 그의 발언은 적잖게 주변에 영향을 미쳤다. |
彼の発言は少なからず周囲に影響を与えた。 | |
・ | 이 사건은 사회를 뒤흔들 만큼 큰 영향을 미쳤다. |
この出来事は社会を揺さぶるような影響を与えた。 | |
・ | 유학 사상은 한국 문화에도 큰 영향을 미쳤다. |
儒学の思想は日本の文化にも大きな影響を与えた。 | |
・ | 1973년 석유 파동은 전 세계 경제에 심각한 영향을 미쳤다. |
1973年のオイルショックは世界中の経済に深刻な影響を与えた。 | |
・ | 유류세가 높아지면 소비자들의 생활에도 영향을 미칠 것입니다. |
ガソリン税が高くなると、消費者の生活にも影響が出るでしょう。 | |
・ | 구미 문화가 일본에 큰 영향을 미쳤다. |
欧米の文化が日本に大きな影響を与えた。 | |
・ | 결정체의 구조는 그 물질의 성질에 큰 영향을 미친다. |
結晶体の構造はその物質の性質に大きく影響する。 | |
・ | 다른 천체들의 중력장은 물체에 다른 영향을 미친다. |
異なる天体の重力場は、物体に異なる影響を与える。 | |
・ | 중력장은 물체의 운동에 큰 영향을 미친다. |
重力場は物体の運動に大きな影響を与える。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
손길이 미치다(ソンキリ ミチダ) | 手が届く、手が伸びる、手が回る |
영향을 미치다(ヨンヒャンウル ミチダ) | 影響を及ぼす |
기대에 못 미치다(キデエ モンミチダ) | 期待にそぐわない、期待に及ばない |
반에도 못 미치다(パネド モンミチダ) | 半分にも満たない |
발끝에도 못 미치다(パルッコテド モンミチダ) | 足元にも及ばない、足元へも寄りつけない |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
육박하다(迫る) > |
방사하다(放射する) > |
대치하다(対峙する) > |
예뻐하다(かわいがる) > |
떨쳐 버리다(振り払う) > |
덧나다(とがめる) > |
축하드리다(お祝い申し上げる) > |
전시되다(展示される) > |
제한되다(制限される) > |
말살되다(抹殺される) > |
상하다(傷む) > |
감돌다(漂う) > |
예보되다(予報される) > |
도하하다(渡河する) > |
쏘다니다(うろつき回る) > |
편중되다(偏重される) > |
일하다(働く) > |
출범하다(発足する) > |
멸종되다(絶滅される) > |
얼씬대다(現れたり消えたりする) > |
지쳐버리다(くたびれる) > |
추리다(選ぶ) > |
치받치다(押し上げられる) > |
오늘내일하다(すぐにも~する) > |
옹호하다(擁護する) > |
내달리다(力いっぱい走る) > |
거들어 주다(手伝ってあげる) > |
양도하다(譲渡する) > |
쑤셔넣다(くちゃくちゃに入れる) > |