「狂う」は韓国語で「미치다」という。
|
・ | 미칠 것 같아요. |
変になりそうです。 | |
・ | 미쳤구나. |
どうかしてるよ。 | |
・ | 연애에 미치다. |
恋愛に夢中だ。 | |
・ | 여자에 미치다. |
女狂いをする。 | |
・ | 도박에 미치다. |
賭博に狂う。 | |
・ | 정말 미치겠네. |
狂ってしまいそう。 | |
・ | 내가 미쳤나봐. |
私、狂ったみたい。 | |
・ | 답답해서 미치겠다. |
もどかしくておかしくなりそう。 | |
・ | 남자 친구 때문에 미치겠어요. |
彼氏のせいでおかしくなりそうです。 | |
・ | 내가 미치겠다. |
頭がおかしくなりそう。 | |
・ | 니가 이럴 때마다 내가 얼마나 미치겠는 줄 알아? |
お前がこうするたびに私がどれだけおかしくなりそうだかわかる? | |
・ | 그런 무례한 말을 하다니 그는 미친 게 틀림없다. |
そんな無礼なことを言うなんて、彼はおかしいにちがいない。 | |
・ | 야. 너 미쳤어?? 학생이 술 마시면 어떡해. |
おい、お前おかしくなったのか?学生がお酒を飲んだらどうするんだ。 | |
・ | 민족 분쟁이 지역에 심각한 영향을 미쳤어요. |
民族紛争が地域に深刻な影響を及ぼしました。 | |
・ | 큰손의 의견이 업계에 영향을 미쳤습니다. |
大物の意見が業界に影響を与えました。 | |
・ | 그의 발언은 정치계 거물들에게 큰 영향을 미쳤다. |
彼の発言は政治界の大物たちに大きな影響を与えた。 | |
・ | 그의 역동적인 연설은 많은 사람들에게 영향을 미쳤습니다. |
彼の力動的な演説は多くの人に影響を与えました。 | |
・ | 진앙에서 발생한 흔들림이 다른 지역에도 영향을 미쳤습니다. |
震央から発生した揺れが、他の地域にも影響を与えました。 | |
・ | 첫 직장이 전체 직장 생활에 영향을 미친다. |
最初の職場は全体の職場の生活に影響を与える。 | |
・ | 말이 미친 듯이 날뛰고 있다. |
馬が狂ったように荒れ狂う。 | |
・ | 미친 듯이 날뛰다. |
荒れ狂う。 | |
・ | 일련의 사건들이 우리 프로젝트에 영향을 미쳤습니다. |
一連の出来事が私たちのプロジェクトに影響を与えました。 | |
・ | 상품의 외형이 평가에 크게 영향을 미친다. |
商品の見た目が評価に大きく影響する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
영향을 미치다(ヨンヒャンウル ミチダ) | 影響を及ぼす |
손길이 미치다(ソンキリ ミチダ) | 手が届く、手が伸びる、手が回る |
반에도 못 미치다(パネド モンミチダ) | 半分にも満たない |
기대에 못 미치다(キデエ モンミチダ) | 期待にそぐわない、期待に及ばない |
발끝에도 못 미치다(パルッコテド モンミチダ) | 足元にも及ばない、足元へも寄りつけない |
골라 내다(選び出す) > |
응하다(応ずる) > |
내던지다(勢いよくなげる) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
분해되다(分解される) > |
작당하다(党を組む) > |
발라맞추다(うまく言いくるめる) > |
터지다(裂ける) > |
비판하다(批判する) > |
날라다니다(飛び回る) > |
육아하다(育児する) > |
출자하다(出資する) > |
호투하다(好投する) > |
상처 입다(傷つく) > |
주장되다(主張される) > |
힘주다(力をこめる) > |
도외시되다(度外視される) > |
취사선택하다(取捨選択) > |
전수하다(伝授する) > |
개헌되다(改憲される) > |
타다(液体または粉末を加える) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
차단하다(ブロックする) > |
발굴하다(発掘する) > |
미화하다(美化する) > |
직관하다(観観する) > |
청하다(誘う) > |
향상시키다(向上させる) > |
설레발치다(ひどく焦りながら、忙しく.. > |
착수되다(着手される) > |