「維持する」は韓国語で「유지하다」という。
|
![]() |
・ | 질서를 유지하다. |
秩序を維持する。 | |
・ | 현상을 유지하다. |
現状を維持する。 | |
・ | 어린 시절의 열정을 계속 유지하기는 어려웠다. |
幼少期の情熱を保つことは大変なこどだった。 | |
・ | 나의 일은 치안을 유지하는 것입니다. |
俺の仕事は治安を維持することです。 | |
・ | 근육량을 유지하면서 체중을 줄인다. |
筋肉量を維持しながら体重を減らす。 | |
・ | 서로 적절한 관계와 균형을 유지하다. |
お互い、適切な関係と均衡を維持する。 | |
・ | 건강을 유지하기 위해서 필요한 운동량은 어느 정도입니까? |
健康を維持するための運動量はどのくらいですか。 | |
・ | 그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다. |
彼に最も重要なことは権力を維持することだ。 | |
・ | 모든 젊은이들은 자연환경을 지키고, 유지하고, 회복하는 방법을 배워야 합니다. |
全ての若者は自然環境を守り、維持し、回復する方法を学ぶべきです。 | |
・ | 유류세가 증가하면 차량 유지비용이 높아집니다. |
ガソリン税が増加すれば、車の維持費用が高くなります。 | |
・ | 유류세는 도로 유지 관리 비용을 충당하는 데 사용됩니다. |
ガソリン税を利用して、道路の維持管理費用が賄われています。 | |
・ | 유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다. |
国連安保理は、国際的な平和と安全を維持するために重要な役割を果たします。 | |
・ | 우주복은 기압을 유지하고 산소를 공급하는 기능을 가지고 있다. |
宇宙服は、気圧を維持し、酸素を供給する機能を持っている。 | |
・ | 연립 정부는 정치적 안정을 유지하는 데 중요한 역할을 한다. |
連立政府は政治的安定を維持するのに重要な役割を果たす。 | |
・ | 윤기가 흐르는 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 하고 있다. |
つやつやの肌を保つためにスキンケアをしている。 | |
・ | 촉촉한 얼굴을 유지하기 위해 매일 보습한다. |
しっとりした顔を保つために、毎日保湿する。 | |
・ | 겨울에는 피부가 촉촉하게 유지되는 크림을 사용한다. |
冬は肌がしっとりと潤うクリームを使う。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위해 스킨케어를 열심히 하고 있다. |
ぷりぷりの肌を保つために、スキンケアを頑張っている。 | |
・ | 탱탱한 피부를 유지하기 위한 생활 습관에 대해 조언을 해 주세요. |
ぷりぷりした肌を維持するための生活習慣についてアドバイスをください。 | |
가시다(無くなる) > |
오픈하다(オープンする) > |
엇나가다(横へそれる) > |
해결되다(解決される) > |
부셔버리다(ぶち壊す) > |
뻘짓하다(無駄な行動をする) > |
쟁취하다(勝ち取る) > |
난타당하다(乱打される) > |
되감다(巻き戻す) > |
유괴하다(誘拐する) > |
맡겨두다(預けておく) > |
공모하다(共謀する) > |
초청되다(招聘される) > |
뚱뚱해지다(太る) > |
굴러가다(転がっていく) > |
삼다(見なす) > |
유유자적하다(悠々自適する) > |
부비다(こする) > |
흐르다(流れる) > |
오도하다(誤った道に導く) > |
들통나다(ばれる) > |
섬멸하다(殲滅する) > |
떠받들다(支える) > |
칭찬하다(褒める) > |
곤두서다(気が立つ) > |
하락하다(下落する) > |
탑재되다(搭載される) > |
두리번대다(きょろきょろ見る) > |
이루어지다(構成される) > |
애태우다(心配する) > |