「鼓舞する」は韓国語で「고무시키다」という。
|
・ | 그녀의 말은 우리를 고무시켰다. |
彼女の言葉は私たちを鼓舞した。 | |
・ | 선생님의 격려는 학생들을 고무시켰다. |
先生の励ましは生徒たちを鼓舞した。 | |
・ | 그의 연설은 국민을 고무시켰다. |
彼の演説は国民を鼓舞した。 | |
・ | 음악은 나를 항상 고무시켜 준다. |
音楽は私を常に鼓舞してくれる。 | |
・ | 그 책은 독자에게 새로운 희망을 고무시킨다. |
その本は読者に新たな希望を鼓舞する。 | |
・ | 그 전시회는 예술 애호가들을 고무시켰다. |
その展示会は芸術愛好家を鼓舞した。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공은 팀 전체를 고무시켰다. |
そのプロジェクトの成功はチーム全体を鼓舞した。 | |
・ | 그의 용기는 우리를 고무시켰다. |
彼の勇気は私たちを鼓舞した。 | |
・ | 높은 목표는 우리를 고무시킨다. |
高い目標は私たちを鼓舞する。 | |
・ | 그 조직의 목표는 사원들을 고무시켰다. |
その組織の目標は社員を鼓舞した。 | |
・ | 그의 격려는 나의 자신감을 고무시켰다. |
彼の励ましは私の自信を鼓舞した。 | |
・ | 친구의 말이 나를 고무시켰다. |
友人の言葉が私を鼓舞した。 | |
・ | 도전에 맞서는 의지가 나를 고무시킨다. |
挑戦に立ち向かう意志が私を鼓舞する。 | |
・ | 희망의 빛이 우리를 고무시켰다. |
希望の光が私たちを鼓舞した。 | |
・ | 난제에 맞서는 용기가 나를 고무시킨다. |
難題に立ち向かう勇気が私を鼓舞する。 | |
・ | 보람 있는 일이 나를 고무시킨다. |
やりがいのある仕事が私を鼓舞する。 | |
・ | 그 성과는 우리를 고무시켰다. |
その成果は私たちを鼓舞した。 | |
・ | 성공에 대한 욕구가 나를 고무시킨다. |
成功への欲求が私を鼓舞する。 | |
・ | 낯선 땅에 대한 모험심이 나를 고무시킨다. |
見知らぬ地への冒険心が私を鼓舞する。 | |
・ | 자신의 꿈을 추구하는 열정이 나를 고무시킨다. |
自分の夢を追い求める情熱が私を鼓舞する。 | |
・ | 그녀의 정력적인 행동이 주위를 고무시키고 있습니다. |
彼女の精力的な行動が、周囲を鼓舞しています。 | |
・ | 그녀의 열정이 팀을 고무시켰습니다. |
彼女の情熱がチームを鼓舞しました。 | |
・ | 그녀는 통솔력으로 팀원들을 고무시켰습니다. |
彼女は統率力でチームのメンバーを鼓舞しました。 | |
・ | 그의 결의가 다른 사람들을 고무시켰다. |
彼の決意が他の人々を鼓舞した。 |
점찍다(唾をつける) > |
간파하다(見抜く) > |
응시하다(じっと見つめる) > |
차이다(振られる) > |
특강하다(特別講演する) > |
폭격하다(爆撃する) > |
소추하다(訴追する) > |
흘러나가다(流れ出る) > |
보상되다(補償される) > |
아시다(ご存知だ) > |
끌다(車を走らせる) > |
편들다(味方する) > |
가려지다(区別される) > |
개최되다(開催される) > |
송고하다(送稿する) > |
확인하다(確認する) > |
제휴하다(提携する) > |
카피하다(コピーする) > |
거부하다(拒否する) > |
어영부영하다(いいかげんにやり過す) > |
기항하다(寄港する) > |
대치하다(対峙する) > |
탈선되다(脱線される) > |
얼빠지다(気が抜ける) > |
반성하다(反省する) > |
성사하다(事が成る) > |
매도하다(売り渡す) > |
결장하다(欠場する) > |
암살되다(暗殺される) > |
거절당하다(拒絶される) > |