「開かれる」は韓国語で「열리다」という。
|
・ | 문이 열립니다. 주의하시기 바랍니다 |
ドアが開きます。ご注意ください。 | |
・ | 내일 임시집회가 열릴 예정입니다. |
明日、臨時の集会が開かれる予定です。 | |
・ | 평창 올림픽은 대한민국에서 열리는 첫 번째 겨울올림픽이다. |
平昌五輪は韓国で開催される初めての冬季五輪だ。 | |
・ | 신제품 발표회가 열렸다. |
新製品発表会が開かれた。 | |
・ | 전국 유명 양조장 100여 곳에서 생산한 막걸리 페스티벌이 열린다. |
全国の有名酒蔵100カ所で生産したマッコリフェスティバルが開かれる。 | |
・ | 한국어 교육의 현황과 미래에 대한 토론이 열렸다. |
韓国語教育の現状と未来についての議論が行われた。 | |
・ | 전국의 시읍면에서 성인식이 열릴 예정이다. |
全国の市町村で成人式が行われる予定だ。 | |
・ | 비가 오는데 창문이 열려 있다. |
雨が降っているのに窓が開いている。 | |
・ | 또 새로운 인생이 눈앞에 열립니다. |
また新しい人生が目の前に開かれます。 | |
・ | 일터 환경 개선을 위해 의견을 모으는 모임이 열렸습니다. |
仕事場の環境改善のため、意見を集める会が開かれました。 | |
・ | 보의 수문이 열렸습니다. |
堰の水門が開かれました。 | |
・ | 이 어항에서는 바로 잡혀온 어패류를 매우 저렴하게 판매하는 아침 장이 열리고 있습니다. |
この漁港では、捕れたばかりの魚介類をとても安く販売する朝市が開催されています。 | |
・ | 고인을 추모하는 모임이 열려 많은 사람들이 참석했습니다. |
故人を偲ぶ会が開かれ、多くの人が参列しました。 | |
・ | 그의 인생을 추모하는 식전이 열렸습니다. |
彼の人生を偲ぶ式典が行われました。 | |
・ | 불이 나면 이 문은 자동적으로 열리도록 되어 있습니다. |
火事が起こると、このドアは自動的に閉まるようになっています。 | |
・ | 그 장소는 전망이 장관이고, 시야가 열려 있습니다. |
その場所は眺めは壮観で、視野が開けています。 | |
・ | 방문이 잘 안 열리면 연락주세요. |
部屋のドアが開きにくい場合はご連絡ください。 | |
・ | 방문이 조금 열려 있어요. |
部屋のドアが少し開いています。 | |
・ | 고추잠자리를 주제로 한 사진전이 열리고 있습니다. |
赤トンボをテーマにした写真展が開かれています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
길이 열리다(キリ ヨルリダ) | 道が開ける、道が開かれる、方法が見つかる |
열매가 열리다(ヨルメガ ヨルリダ) | 実がなる |
이벤트가 열리다(イベントガ ヨルリダ) | イベントが開かれる、イベントが開催される |
고생길이 열리다(コセンキリ ヨルリダ) | いばらの道が開かれる |
뚜껑(이) 열리다(トゥコンイ ヨルリダ) | 頭にくる、キレる、腹が立つ |
재봉하다(裁縫する) > |
체감하다(体感する) > |
엎어지다(前に倒れる) > |
웃어넘기다(笑ってごまかす) > |
넉넉잡다(余裕をもって見積もる) > |
삽입되다(挿入される) > |
비약하다(飛躍する) > |
느끼다(感じる) > |
새겨두다(刻み付ける) > |
피하다(避ける) > |
질리다(飽きる) > |
개점되다(開店される) > |
강구하다(講じる) > |
복간하다(復刊する) > |
조합되다(組み合わされる) > |
타다(弾く) > |
들이마시다(飲み込む) > |
교정하다(校正する) > |
겨누다(狙う) > |
연잇다(相次ぐ) > |
개헌하다(改憲する) > |
솎아 주다(間引く) > |
올라오다(上がってくる) > |
입지하다(立地する) > |
돌다(回る) > |
굳어지다(固まる) > |
얼다(凍る) > |
펄럭거리다(ひらひらとなびく) > |
찌르다(刺す) > |
살살하다(優しくやる) > |