「開ける」は韓国語で「뚫다」という。
|
・ | 구멍을 뚫다. |
穴をあける。 | |
・ | 막힌 것은 뚫다. |
閉ざされたものを開ける。 | |
・ | 까다로운 평가와 치열한 경쟁을 뚫고 1위에 올랐다. |
厳しい評価と熾烈な競争を勝ち抜いて、首位となった。 | |
・ | 그들은 깊은 갱도를 뚫고 나아갔다. |
彼らは深い坑道を掘り進めた。 | |
・ | 압정이 벽에 구멍을 뚫기 때문에 주의가 필요합니다. |
画びょうが壁に穴を開けるので、注意が必要です。 | |
・ | 망치로 벽에 구멍을 뚫었어요. |
ハンマーで壁に穴を開けました。 | |
・ | 사통팔달의 의미는 여러 방면으로 길이 뚫려 있는 것입니다. |
四通八達の意味は、いろいろな方面に道が通じていることです。 | |
・ | 교통이 사방팔방로 뚫어져 있는 것을 사통팔달이라고 부른다. |
交通が四方八方へ通じていることを四通八達とよぶ。 | |
・ | 진군하는 부대가 적의 경계를 뚫고 나가다. |
進軍する部隊が敵の警戒をかいくぐる。 | |
・ | 적의 방어를 뚫고 진군하다. |
敵の防御を突破して進軍する。 | |
・ | 적의 방위선을 뚫고 진군하다. |
敵の防衛線を突破して進軍する。 | |
・ | 노면에 구멍이 뚫려 있다. |
路面に穴が開いている。 | |
・ | 자루 바닥에 구멍이 뚫려 있어요. |
袋の底に穴が開いています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꿰뚫다(クェットゥルタ) | 見通す、見抜く、見透かす |
길을 뚫다(キルルトゥルタ) | 方法を探し出す、道を開通する、道を通す |
구멍을 뚫다(クモンウル トゥルタ) | 穴を開ける |
비쭉이다(とがらす) > |
포획하다(捕獲する) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
돕다(助ける) > |
위조하다(偽造する) > |
분해하다(分解する) > |
후회되다(後悔される) > |
마무리를 짓다(終結する) > |
필기하다(筆記する) > |
양도되다(譲渡される) > |
밝혀내다(突きつめる) > |
곤두박질치다(真っ逆さまに落ちる) > |
빚어내다(作り出す) > |
으스대다(高ぶる) > |
질주하다(疾走する) > |
압도하다(圧倒する) > |
뒤적거리다(しきりに探す) > |
넘어가다(渡される) > |
채용되다(採用される) > |
해결하다(解決する) > |
희생하다(犠牲にする) > |
잠식하다(食い荒らす) > |
캐다(掘る) > |
가맹하다(加盟する) > |
구속당하다(拘束される) > |
젊어지다(若返る) > |
집필하다(執筆する) > |
동조하다(同調する) > |
지망하다(志望する) > |
맞붙다(対戦する) > |