「診断する」は韓国語で「진단하다」という。
|
![]() |
・ | 증상을 확인하고 진단해드리겠습니다. |
症状を確認し、診断いたします。 | |
・ | 이 증상은 전문의가 진단해야 합니다. |
この症状は専門医が診断する必要があります。 | |
・ | 증상을 진단한 결과 감기로 판명되었습니다. |
症状を診断した結果、風邪と判明しました。 | |
・ | 문제를 진단하고 수리 절차를 설명해 드리겠습니다. |
問題を診断し、修理の手順を説明いたします。 | |
・ | 몸 상태를 진단하기 위해 검사를 하게 됩니다. |
お体の状態を診断するために、検査を行います。 | |
・ | 자동차의 고장을 진단한 결과, 엔진에 문제가 있다는 것을 알게 되었습니다. |
車の故障を診断したところ、エンジンに問題があることがわかりました。 | |
・ | 자동차 엔진을 진단했는데 이상은 없습니다. |
お車のエンジンを診断しましたが、異常はありません。 | |
・ | 정비사에게 엔진 이상을 진단해 달라고 했습니다. |
整備士さんにエンジンの異常を診断してもらいました。 | |
・ | 시스템 오류를 진단하기 위해 로그를 확인했습니다. |
システムのエラーを診断するために、ログを確認しました。 | |
・ | 컴퓨터의 동작을 진단하기 위해 소프트웨어를 사용했습니다. |
コンピューターの動作を診断するために、ソフトウェアを使いました。 | |
・ | 문제를 진단하기 위해 추가 검사가 필요합니다. |
問題を診断するために追加の検査が必要です。 | |
・ | 이 툴을 사용하면 네트워크 문제를 진단할 수 있습니다. |
このツールを使うと、ネットワークの問題を診断できます。 | |
・ | 진단에 기초하여, 환자의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다. |
診断に基づき、患者の体質や症状に応じて薬を処方する。 | |
・ | 청진기로 심장 소리와 폐 소리를 체크하는 것은 중요한 진단 방법입니다. |
聴診器で心臓音や肺音をチェックすることは、重要な診断方法です。 | |
・ | 청진기를 사용하여 정확한 진단을 내렸습니다. |
聴診器を使うことで、正確な診断を下しました。 | |
・ | 심전도 결과는 환자에게 중요한 진단 자료가 됩니다. |
心電図の結果は、患者にとって重要な診断材料となります。 | |
・ | 그는 조현병 진단을 받고 치료를 시작했다. |
彼は統合失調症の診断を受け、治療を始めた。 | |
・ | 흔들리고 있는 양국 관계의 현주소를 진단하고 해법을 고민했다. |
揺らぐ両国関係の現住所を診断し、解決策を考えた。 | |
・ | 이중인격자 진단을 받는 것은 정신적인 지원이 필요하다는 것을 의미합니다. |
二重人格者の診断を受けることは、精神的なサポートが必要であることを意味します。 | |
・ | 의사는 환자가 과대망상을 가지고 있다고 진단했습니다. |
医師は患者が誇大妄想を持っていると診断しました。 | |
・ | 검안 결과 눈이 건조하다고 진단받았습니다. |
検眼の結果、目が乾燥していると診断されました。 | |
・ | 식도암 진단이 확정된 후 치료법을 결정하게 됩니다. |
食道癌の診断が確定した後、治療法を決定することになります。 | |
혈압(血圧) > |
건강 진단(健康診断) > |
대변검사(検便) > |
엑스레이를 찍다(レントゲンを撮る) > |
맥박(脈拍) > |
내신(内診) > |
폐활량(肺活量) > |
지혈(止血) > |
피검사(血液検査) > |
혈액 검사(血液検査) > |
초진(初診) > |
진단서(診断書) > |
키(를) 재다(丈を測る) > |
진찰권(診察券) > |
진단(診断) > |
엑스레이(エックス線写真) > |
의심 환자(疑い患者) > |
혈압을 재다(血圧を測る) > |
맥을 보다(脈を診る) > |
유전자 검사(遺伝子検査) > |
외상(外傷) > |
심전도(心電図) > |
몸무게를 재다(体重を量る) > |
검안(検眼) > |
정밀검사(精密検査) > |
검진하다(検診する) > |
재진(再診) > |
안압(眼圧) > |
확진(確定診断) > |
진단되다(診断される) > |