「普及される」は韓国語で「보급되다」という。
|
・ | 최근 다양한 스마트폰이 많이 보급되고 있다. |
最近様々なスマホが多く普及されている。 | |
・ | 컴퓨터가 보급되다. |
コンピュータが普及する。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절 생활이 그립습니다. |
ポケットベルが普及していた頃の生活が懐かしいです。 | |
・ | 삐삐가 보급되어 있던 시절이 있었습니다. |
ポケットベルが普及していた時代がありました。 | |
・ | 천연두 백신은 전 세계적으로 널리 보급되었습니다. |
天然痘のワクチンは、世界中で広く普及しました。 | |
・ | 금세기, 인터넷이 보급되었다. |
今世紀、インターネットが普及した。 | |
・ | 물물교환은 화폐가 보급되기 전의 거래 방법이었습니다. |
物物交換は貨幣が普及する前の取引方法でした。 | |
・ | 몸 안에 산소가 충분히 보급되는 것으로 집중력을 높이거나 체력을 지속하는 것을 기대할 수 있습니다. |
体中に酸素が十分に行き渡ることで、集中力アップやスタミナの持続が期待できます。 | |
・ | 그 신기술은 급속히 보급되고 있습니다. |
その新技術は急速に普及しています。 | |
・ | 그리스도교는 가장 넓게 보급되고 있는 종교이며, 개신교가 최대의 교파입니다. |
キリスト教は最も広く普及している宗教であり、プロテスタントが最大の敎派です。 | |
・ | 수소를 연료로 하는 연료 전지 자동차가 심각한 대기오염 해결책으로 보급되기 시작하였다. |
水素を燃料とする燃料電池車は、深刻な大気汚染の解決策として、普及に動き出しております。 | |
・ | 가상통화는 앞으로 보급될 것인가? |
仮想通貨は今後普及するのか。 | |
추구하다(追い求める) > |
들어가다(入る) > |
개막하다(開幕する) > |
담다(盛る) > |
번지다(広がる) > |
격화되다(激化する) > |
재미나다(面白い) > |
공술하다(供述する) > |
지적하다(指摘する) > |
바라다보다(眺める) > |
수주하다(受注する) > |
사직하다(辞職する) > |
선결하다(先決する) > |
앞당기다(早める) > |
놔두다(置いておく) > |
끊어지다(切れる) > |
깨다(壊す) > |
구별하다(区別する) > |
돌격하다(突撃する) > |
우러나다(染み出る) > |
간소화하다(簡素化する) > |
재발되다(再発される) > |
남발하다(乱発する) > |
발효시키다(発酵させる) > |
지정되다(指定される) > |
벗겨지다(脱げる) > |
둘러보다(見回す) > |
둔갑하다(化ける) > |
다가가다(近づく) > |
결론짓다(結論づける) > |