「供給する」は韓国語で「공급하다」という。
|
![]() |
・ | 시장에 신제품을 공급하다. |
市場に新製品を供給する。 | |
・ | 곡물은 뇌에 영양을 공급한다. |
穀物は脳に栄養を供給する。 | |
・ | 시가 난민들에게 음식을 공급했다. |
市が難民たちに食べ物を供給した。 | |
・ | 업계에 원재료를 공급하고 있다. |
業界に原材料を供給している。 | |
・ | 가정에 가스를 공급하다. |
家庭にガスを供給する。 | |
・ | 부품을 100개 이상의 회사에 공급하고 있습니다. |
部品を100以上の会社に供給しています。 | |
・ | 이재민에게 물자를 공급하다. |
被災者に物資を供給する。 | |
・ | 신축 주택을 공급하다. |
新築住宅を供給する。 | |
・ | 수조에 산소를 공급하다. |
水槽に酸素を供給する。 | |
・ | 이번 공장 설립으로 추가 물량을 더 효과적으로 공급할 수 있게 될 것이다. |
今回の工場設立により、追加物量をより効果的に供給できるようになるだろう。 | |
・ | 새로운 비즈니스를 위해 자금을 공급할 준비가 되어 있습니다. |
新しいビジネスのために資金を供給する準備ができています。 | |
・ | 정부가 교육 기관에 자금을 공급함으로써 학습 환경이 개선되었습니다. |
政府が教育機関に資金を供給することで、学びの環境が整いました。 | |
・ | 자금을 공급함으로써 사회 공헌 활동을 지원하고 있습니다. |
資金を供給することで、社会貢献活動を支援しています。 | |
・ | 투자자는 신생 기업에 자금을 공급하기로 결정했습니다. |
投資家は新興企業に資金を供給することを決定しました。 | |
・ | 은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 | |
・ | 회사는 새로운 프로젝트를 위해 자금을 공급했습니다. |
会社は新しいプロジェクトのために資金を供給しました。 | |
・ | 거대화하는 도시에는 주택 공급 부족이라는 문제도 따라옵니다. |
巨大化する都市には、住宅の供給不足という問題もついて回ります。 | |
・ | 전기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다. |
電気自動車に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。 | |
・ | 생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
生活用水の供給が途絶えると、日常生活に大きな影響を与えます。 | |
・ | 생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다. |
生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자금을 공급하다(チャグムル コングパダ) | 資金を供給する |
스톡옵션(ストックオプション) > |
디플레이션(デフレーション) > |
불경기(不景気) > |
공개 입찰(公開入札) > |
주식 시장(株式市場) > |
경제학(経済学) > |
선투자(先行投資) > |
경기를 부양하다(景気を浮揚する) > |
민영(民営) > |
경기가 풀리다(景気がよくなる) > |
내수 진작(内需拡大) > |
외채(外債) > |
버블 경제(バブル経済) > |
생산 가능 인구(生産可能人口) > |
원화 약세(ウォン安) > |
최저 가격(底値) > |
과잉 유동성(過剰流動性) > |
경기 순환(景気循環) > |
수출액(輸出額) > |
엔고(円高) > |
교역(交易) > |
천문학적(天文学的) > |
외자(外資) > |
물물교환(物物交換) > |
매수하다(買収する) > |
경제사범(経済事犯) > |
어닝 쇼크(アーニングショック) > |
지역 상권(地域商圏) > |
통화량(マネーストック) > |
투기꾼(相場師) > |