「供給する」は韓国語で「공급하다」という。
|
![]() |
・ | 시장에 신제품을 공급하다. |
市場に新製品を供給する。 | |
・ | 곡물은 뇌에 영양을 공급한다. |
穀物は脳に栄養を供給する。 | |
・ | 시가 난민들에게 음식을 공급했다. |
市が難民たちに食べ物を供給した。 | |
・ | 업계에 원재료를 공급하고 있다. |
業界に原材料を供給している。 | |
・ | 가정에 가스를 공급하다. |
家庭にガスを供給する。 | |
・ | 부품을 100개 이상의 회사에 공급하고 있습니다. |
部品を100以上の会社に供給しています。 | |
・ | 이재민에게 물자를 공급하다. |
被災者に物資を供給する。 | |
・ | 신축 주택을 공급하다. |
新築住宅を供給する。 | |
・ | 수조에 산소를 공급하다. |
水槽に酸素を供給する。 | |
・ | 이번 공장 설립으로 추가 물량을 더 효과적으로 공급할 수 있게 될 것이다. |
今回の工場設立により、追加物量をより効果的に供給できるようになるだろう。 | |
・ | 새로운 비즈니스를 위해 자금을 공급할 준비가 되어 있습니다. |
新しいビジネスのために資金を供給する準備ができています。 | |
・ | 정부가 교육 기관에 자금을 공급함으로써 학습 환경이 개선되었습니다. |
政府が教育機関に資金を供給することで、学びの環境が整いました。 | |
・ | 자금을 공급함으로써 사회 공헌 활동을 지원하고 있습니다. |
資金を供給することで、社会貢献活動を支援しています。 | |
・ | 투자자는 신생 기업에 자금을 공급하기로 결정했습니다. |
投資家は新興企業に資金を供給することを決定しました。 | |
・ | 은행은 중소기업에 자금을 공급하기 위한 프로그램을 제공합니다. |
銀行は中小企業に資金を供給するためのプログラムを提供しています。 | |
・ | 회사는 새로운 프로젝트를 위해 자금을 공급했습니다. |
会社は新しいプロジェクトのために資金を供給しました。 | |
・ | 거대화하는 도시에는 주택 공급 부족이라는 문제도 따라옵니다. |
巨大化する都市には、住宅の供給不足という問題もついて回ります。 | |
・ | 전기차 보조금 지급을 사실상 끊어, 배터리 생산과 공급에도 큰 차질을 빚었다. |
電気自動車に補助金の支給を事実上中止し、バッテリーの生産と供給にも大きな支障を来した。 | |
・ | 생활용수 공급이 끊어지면 일상 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
生活用水の供給が途絶えると、日常生活に大きな影響を与えます。 | |
・ | 생활용수 공급이 안정적인 지역에서는 주민들의 생활이 편리합니다. |
生活用水の供給が安定している地域では、住民の生活が快適です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자금을 공급하다(チャグムル コングパダ) | 資金を供給する |
원저(ウォン安) > |
가계비(家計費) > |
레드오션(レッドオーシャン市場) > |
선투자(先行投資) > |
수출입(輸出入) > |
아이엠에프 (IMF)(国際通貨基金.. > |
마켓(マーケット) > |
호조(好調) > |
거품경제(バブル経済) > |
하반기(下半期) > |
차관(借款) > |
파급효과(波及効果) > |
상표권(商標権) > |
규제 완화(規制緩和) > |
주기적 실업(景気循環的失業) > |
국영(国営) > |
재정절벽(財政の崖) > |
수출(輸出) > |
내수(内需) > |
예산(予算) > |
경제를 활성화시키다(経済を活性化さ.. > |
경제가 성장하다(経済が成長する) > |
경제 대국(経済大国) > |
디플레(デフレ) > |
투자 거품(投資バブル) > |
생산 가능 인구(生産可能人口) > |
소득 격차(所得格差) > |
경제학자(経済学者) > |
설비 투자(設備投資) > |
통상하다(通商する) > |