「預かる」は韓国語で「보관하다」という。
|
・ | 예금통장은 금고에 보관해 둬야지. |
預金通帳は金庫に保管しておこう。 | |
・ | 짐을 보관해 주실 수 있나요? |
荷物を預かってもらえますか。 | |
・ | 짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다. |
お荷物は棚の上や前のお座席の下にお入れください。 | |
・ | 짐을 보관해 드릴까요? |
お荷物をお預かりいたしましょうか。 | |
・ | 체크인 시간까지 짐을 보관해 주실 수 있어요? |
チェックイン時間まで、荷物を預かってもらえますか? | |
・ | 중요한 서류는 안전한 곳에 보관하십시오. |
重要な書類は、安全な場所に保管してください。 | |
・ | 체육관 앞에는 자전거 보관소가 있습니다. |
体育館の前には自転車置き場があります。 | |
・ | 압축된 파일은 보관 및 전송이 편리합니다. |
圧縮されたファイルは、保管や転送に便利です。 | |
・ | 비행장 주변에는 항공기를 보관하기 위한 격납고가 있습니다. |
飛行場の周辺には航空機を保管するための格納庫があります。 | |
・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
・ | 의료용 주사기는 원통형 용기에 보관돼 있다. |
医療用の注射器は、円筒形の容器に保管されている。 | |
・ | 헌 집의 다락에는 오래된 서류가 보관되어 있습니다. |
古い家の屋根裏には古い書類が保管されています。 | |
・ | 이삿짐의 일부는 창고에 보관됩니다. |
引っ越し荷物の一部はストレージに保管されます。 | |
・ | 만두피가 남아 있는 경우는 냉동 보관해 둡니다. |
餃子の皮が余っている場合は、冷凍保存しておきます。 | |
・ | 생선을 냉동실에 넣어 보관합니다. |
新鮮な果物を冷凍庫で保存します。 | |
・ | 그의 집에는 많은 장물이 보관되어 있었습니다. |
彼の家には多くの盗品が保管されていました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀중품을 보관하다(クィジュンプムル ボグァンハダ) | 貴重品を保管する |
찍다(印刷する) > |
비롯하다(はじめとする) > |
이바지되다(貢献される) > |
뒤엎다(裏返す) > |
상응하다(相応する) > |
경애하다(敬愛する) > |
뚱뚱해지다(太る) > |