「預かる」は韓国語で「보관하다」という。
|
![]() |
・ | 예금통장은 금고에 보관해 둬야지. |
預金通帳は金庫に保管しておこう。 | |
・ | 짐을 보관해 주실 수 있나요? |
荷物を預かってもらえますか。 | |
・ | 짐은 선반 위나 앞 좌석 밑에 보관하시기 바랍니다. |
お荷物は棚の上や前のお座席の下にお入れください。 | |
・ | 짐을 보관해 드릴까요? |
お荷物をお預かりいたしましょうか。 | |
・ | 체크인 시간까지 짐을 보관해 주실 수 있어요? |
チェックイン時間まで、荷物を預かってもらえますか? | |
・ | 중요한 서류는 안전한 곳에 보관하십시오. |
重要な書類は、安全な場所に保管してください。 | |
・ | 포장지를 소중히 보관해 두었습니다. |
包み紙を大事に取っておきました。 | |
・ | 굴비는 오래 보관할 수 있다. |
クルビは長く保存できる。 | |
・ | 발굴된 유물은 박물관에 보관되었다. |
発掘された遺物は博物館に保管された。 | |
・ | 부각은 오래 보관할 수 있어 선물로도 좋다. |
ブガクは長く保存できるので、贈り物にも適している。 | |
・ | 투표함은 안전하게 보관되어야 한다. |
投票箱は安全に保管されなければならない。 | |
・ | 완전한 형태로 보관해 주세요. |
完全な形で保存してください。 | |
・ | 수산품은 오래 보관하기 어려워서 빨리 소비하는 것이 중요해요. |
水産品は長時間保存するのが難しいので、早めに消費することが大切です。 | |
・ | 장기 보관 가능한 식재료를 쟁여놓아서 당분간 걱정 없어요. |
長期保存できる食材を買い置きして、しばらく安心です。 | |
・ | 할머니는 시래기를 말려서 보관하고 계세요. |
おばあさんは干葉を乾燥させて保存しています。 | |
・ | 김장 김치는 오래 보관할 수 있어요. |
キムジャンキムチは長く保存できます。 | |
・ | 김장을 마친 후 김치를 냉장고에 보관한다. |
キムジャンを終えた後、キムチを冷蔵庫で保管しておく。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀중품을 보관하다(クィジュンプムル ボグァンハダ) | 貴重品を保管する |
혼인하다(婚姻する) > |
마무리하다(仕上げる) > |
염원하다(念願する) > |
고집부리다(片意地を張る) > |
교대하다(交代する) > |
파기되다(破棄される) > |
수양하다(修める) > |
성취되다(成就される) > |
애용하다(愛用する) > |
도와주다(手伝う) > |
능글대다(ずる賢くて、ぬけぬけとして.. > |
헤어나다(抜け出す) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
회수하다(回収する) > |
운전하다(運転する) > |
감시하다(見張る) > |
수급하다(受給する) > |
바라다(願う) > |
벌주다(罰する) > |
결리다(凝る) > |
응축하다(凝縮する) > |
팔아넘기다(売り払う) > |
노후화되다(老朽化する) > |
산정하다(算定する) > |
켕기다(張り詰める) > |
생성되다(生成される) > |
수행하다(修行する) > |
재연되다(再燃する) > |
호리다(誘惑する) > |
통행하다(通行する) > |