「凝縮する」は韓国語で「응축하다」という。
|
![]() |
・ | 당근은 껍질에 영양이 응축해 있다. |
人参は皮に栄養が凝縮している。 | |
・ | 말은 응축할수록 강해진다. |
言葉は凝縮するほど、強くなる | |
・ | 명란젓의 감칠맛이 응축된 국입니다. |
明太子の旨みが凝縮されたお吸い物です。 | |
・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 국물입니다. |
コムタンは牛肉の旨味が凝縮されたスープです。 | |
・ | 곰탕은 소고기의 감칠맛이 응축된 요리입니다. |
コムタンは牛肉の旨味が凝縮された料理です。 | |
・ | 서두에는 저자의 생각이 응축되어 있습니다. |
前書きには、著者の思いが凝縮されています。 | |
・ | 응축된 철학이 그 저서에 담겨 있다. |
凝縮された哲学がその著書に盛り込まれている。 | |
・ | 응축된 성분이 이 크림의 효과를 높이고 있다. |
凝縮された成分がこのクリームの効果を高めている。 | |
・ | 이 예술 작품에는 많은 감정이 응축되어 있다. |
このアート作品には多くの感情が凝縮されている。 | |
・ | 이 다큐멘터리는 사건의 핵심이 응축되어 있다. |
このドキュメンタリーは事件の核心が凝縮されている。 | |
・ | 이 프레젠테이션은 정보가 응축되어 있어 알기 쉽다. |
このプレゼンテーションは情報が凝縮されていて分かりやすい。 | |
・ | 그녀의 노랫소리에는 감정이 응축되었다. |
彼女の歌声には感情が凝縮された。 | |
보급하다(普及する) > |
담합하다(談合する) > |
종결되다(終結する) > |
움칫하다(ぴくっとする) > |
도태되다(淘汰される) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
완비되다(完備される) > |
지다(散る) > |
피다(開く) > |
보내다(送る) > |
시주하다(布施する) > |
결항되다(欠航される) > |
착지하다(着地する) > |
푸다(くむ) > |
적발되다(摘発される) > |
어물쩍대다(しきりに言を左右にする) > |
팔아먹다(売り払う) > |
창건하다(創建する) > |
한숨짓다(ため息をつく) > |
주사하다(注射する) > |
건의하다(提案する) > |
예뻐하다(かわいがる) > |
오시다(いらっしゃる) > |
변색하다(変色する) > |
유유자적하다(悠々自適する) > |
헤쳐 나가다(乗り越える) > |
에누리하다(値切る) > |
대두하다(台頭する) > |
파면되다(罷免される) > |
발효하다(発効する) > |