「いらっしゃる」は韓国語で「오시다」という。
|
・ | 어서 오십시요. |
いらっしゃいませ。 | |
・ | 다음에 또 오세요. |
またいらしてくださいね。 | |
・ | 오시느라고 수고 많으셨겠어요. |
いらっしゃるのに大変だったでしょう。 | |
・ | 언제 오실 건가요? |
何時来れれますか? | |
・ | 지사님이 시찰하러 오셨어요. |
知事が視察に来られました。 | |
・ | 신입생 여러분, 잘 오셨습니다. |
新入生の皆様、ようこそお越しくださいました。 | |
・ | 아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다. |
父はこれまで会社の社長として頑張ってきました。 | |
・ | 해외에서 오신 내빈 여러분께서 입장하시겠습니다. |
海外からお越しのご来賓の皆さまが入場されます。 | |
・ | 언제쯤 돌아오시지요? |
いつ頃お帰りになられるのですか? | |
・ | 옆집 아주머니가 오셨어요. |
隣のおばさんが来ましたたよ。 | |
・ | 처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다. |
最初に到着した方から順番にお入りください。 | |
・ | 공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다. |
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。 | |
・ | 게이트가 닫히기 전에 오시면 됩니다. |
ゲートが閉まる前にお越しください。 | |
・ | 탑승구로 오시면 됩니다. |
搭乗口にお越しください。 | |
복무하다(服務する) > |
환담하다(歓談する) > |
활성화되다(活性化される) > |
백안시하다(白眼視する) > |
신신당부하다(くれぐれも頼む) > |
뛰어넘다(飛び越える) > |
추적하다(追跡する) > |
뒹굴다(寝転がる) > |
떠나가다(立ち去る) > |
규탄하다(糾弾する) > |
재다(味付けをする) > |
전파하다(伝える) > |
정의하다(定義する) > |
맞잡다(握り合う) > |
날인하다(押印する) > |
타개하다(打開する) > |
부려먹다(こき使う) > |
노후화되다(老朽化する) > |
시집가다(嫁に行く) > |
낭자하다(あちこちに飛び散っている) > |
휘청거리다(大きく揺れる) > |
감다(巻く) > |
사라지다(消える) > |
영전하다(栄転する) > |
치대다(当ててこする) > |
엎치락뒤치락하다(追い越したり追い越.. > |
거역하다(逆らう) > |
편재하다(偏在する) > |
급여하다(支給する) > |
체감하다(体感する) > |