・ | 지사님이 시찰하러 오셨어요. |
知事が視察に来られました。 | |
・ | 신입생 여러분, 잘 오셨습니다. |
新入生の皆様、ようこそお越しくださいました。 | |
・ | 아버지는 지금껏 회사의 사장으로서 열심히 살아 오셨습니다. |
父はこれまで会社の社長として頑張ってきました。 | |
・ | 해외에서 오신 내빈 여러분께서 입장하시겠습니다. |
海外からお越しのご来賓の皆さまが入場されます。 | |
・ | 언제쯤 돌아오시지요? |
いつ頃お帰りになられるのですか? | |
・ | 손님, 이쪽으로 오십시오. |
お客様、こちらの方にいらしてください。 | |
・ | 옆집 아주머니가 오셨어요. |
隣のおばさんが来ましたたよ。 | |
・ | 처음 도착하신 분부터 차례대로 들어오시면 됩니다. |
最初に到着した方から順番にお入りください。 | |
・ | 뒷자리에 손님이 오십니다. |
後ろの席にお客様がお越しです。 | |
・ | 공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다. |
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。 | |
・ | 게이트가 닫히기 전에 오시면 됩니다. |
ゲートが閉まる前にお越しください。 | |
・ | 탑승구로 오시면 됩니다. |
搭乗口にお越しください。 | |
・ | 옆자리 분이 아직 안 오셨나봐요. |
隣の席の方がまだ来ていないようです。 | |
・ | 포인트 카드를 가져 오시면 30% 할인이 적용됩니다. |
ポイントカードを持ってくると、30%の割引が適用されます。 | |
・ | 백부가 찾아오셨어요. |
伯父が訪ねて来られました。 | |
・ | 어디가 아파서 오셨어요? |
どこがお悪いんですか。 | |
・ | 고속철도 출발 시각에 늦지 않도록 여유를 갖고 오시기 바랍니다. |
高速鉄道の発車時刻に遅れないよう、余裕を持ってお越しください。 | |
・ | 가족분들이 결혼식장에 오셨습니다. |
ご家族様が結婚式場へお越しになりました。 | |
・ | 한국에는 지금까지 몇 번 오셨어요? |
韓国には今まで何回いらっしゃったんですか? | |
・ | 산후조리를 위해 엄마가 집에 오셨다. |
産後調理のため、お母さんが家に来た。 | |
・ | 아버지가 거봉을 선물로 사오셨다. |
お父さんが巨峰をおみやげに買ってきた。 | |
・ | 오십 센티미터씩 사이를 두고 씨를 뿌리는 거예요. |
50 センチずつ間を置いて種を蒔くんですよ。 | |
・ | 쇼핑 가신 사이에 어떤 남자 분이 찾아오셨습니다. |
買い物に出かけている時に何とかという男の人が見えました。 | |
・ | 저를 배웅하기 위해 멀리까지 오셔서 정말 감사합니다. |
私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。 | |
・ | 오십 안팎의 숙녀를 만났다. |
そこそこの熟女に会った。 | |
・ | 오십 편의 영화를 보았습니다. |
五十本の映画を見ました。 | |
・ | 오십 개의 선물을 샀습니다. |
五十個のプレゼントを買いました。 | |
・ | 오십 개의 나라를 방문했습니다. |
五十の国を訪れました。 | |
・ | 오십 미터 수영했어요. |
五十メートル泳ぎました。 | |
・ | 오십 개의 주가 있습니다. |
五十の州があります。 | |
・ | 오십 마리의 새가 날고 있습니다. |
五十羽の鳥が飛んでいます。 | |
・ | 오십 통의 편지를 썼어요. |
五十通の手紙を書きました。 | |
・ | 오십 분 기다렸어요. |
五十分待ちました。 | |
・ | 오십 도의 열이 있습니다. |
五十度の熱があります。 | |
・ | 오십 킬로미터를 달렸습니다. |
五十キロを走りました。 | |
・ | 오십 개의 사과가 있습니다. |
五十個のリンゴがあります。 | |
・ | 오십 명의 참가자가 있습니다. |
五十人の参加者がいます。 | |
・ | 제 할아버지는 오십 년 동안 일하셨어요. |
私の祖父は五十年間働きました。 | |
・ | 오십 번째 생일 축하해! |
五十回目の誕生日おめでとう! | |
・ | 저는 오십 살입니다. |
私は五十歳です。 | |
・ | 입구에서 나오시면 바로 버스 정류장이 있습니다. |
入口から出るとすぐにバス停があります。 | |
・ | 최근 한국어를 배우러 오시는 연령층이 정말 젊어졌어요. |
最近韓国語を習いにいらっしゃる年齢層は本当に若くなりました。 | |
・ | 이벤트에 꼭 오셨으면 좋겠어요. |
イベントにぜひ来て欲しいです。 | |
・ | 일본 어디서 오셨어요? |
日本のどこからいらっしゃいましたか。 | |
・ | 오늘 밤 파티가 있는데 오실래요? |
今夜パーティがありますが、来ませんか? | |
・ | 근데 무슨 일로 절 찾아오신 거예요? |
ところでどのような用件で私を訪ねて来られたんでしょうか? | |
・ | 왜 돌아오셨어요? |
どうして戻ってこられたんですか? | |
・ | 아버지는 곧 돌아오실 겁니다. |
父はもう帰ると思います。 | |
・ | 백 점 만점의 시험에서 오십 점을 맞았다. |
100点満点の試験で50点を取った。 | |
・ | 첫 아이를 임신했을 때 어머니는 내가 좋아하는 음식을 만들어 오셨다. |
最初の子を身ごもったとき、母は、私は好きな料理を作って来られた。 |