「戦勢」は韓国語で「전세」という。
|
・ | 전세가 유리해지다. |
戦況が有利になる。 | |
・ | 전세가 불리해지다. |
戦況が不利になる。 | |
・ | 전세를 뒤집다. |
戦況をひっくり返す。 | |
・ | 전세가 역전되다. |
戦勢が逆転される。 | |
・ | 상륙 작전으로 단번에 전세를 뒤집었다. |
上陸作戦で一気に戦勢を覆した。 | |
・ | 전세기 예약 확인은 온라인으로도 가능합니다. |
チャーター機の予約確認は、オンラインでも可能です。 | |
・ | 전세기 이용에 대한 질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요. |
チャーター機の利用に関する質問があれば、お気軽にお問い合わせください。 | |
・ | 전세기 예약 변경은 미리 연락주세요. |
チャーター機の予約変更は、事前にご連絡ください。 | |
・ | 전세기를 이용하려면 사전 예약이 필요합니다. |
チャーター機の利用には、事前の予約が必要です。 | |
・ | 전세기 수하물 제한에 대해 안내드립니다. |
チャーター機の手荷物制限についてご案内いたします。 | |
・ | 전세기 탑승 수속은 출발 30분 전까지 완료해 주시기 바랍니다. |
チャーター機の搭乗手続きは、出発の30分前までに完了してください。 | |
・ | 전세기 운항에 대한 최신 정보는 메일로 알려드리겠습니다. |
チャーター機の運航に関する最新情報は、メールでお知らせします。 | |
・ | 전세 항공편은 일반 항공편보다 유연한 시간 설정이 가능합니다. |
チャーター機でのフライトは、通常の便よりも柔軟な時間設定が可能です。 | |
・ | 전세기 승객 수는 기종에 따라 다릅니다. |
チャーター機の乗客数は、機種によって異なります。 | |
밀정(密偵) > |
징집(徴集) > |
격침되다(撃沈される) > |
명중률(命中率) > |
응징(戒め) > |
진지(陣地) > |
졸(卒) > |
입소(入隊) > |
철벽 방어(完璧な防御) > |
무력행사(武力行使) > |
군통령(軍生活で絶大な人気を持つ存在.. > |
민방위(民防衛) > |
포격(砲撃) > |
핵전쟁(核戦争) > |
병역 면제(兵役免除) > |
병역(兵役) > |
군사력(軍事力) > |
위장크림(迷彩フェイスペイント) > |
사격하다(射撃する) > |
탄약(弾薬) > |
전투력(戦闘力) > |
출병(出兵) > |
제압하다(制圧する) > |
사정거리(射程距離) > |
유사(有事) > |
호위함(護衛艦) > |
진군하다(進軍する) > |
병역 회피(兵役回避) > |
화약고(火薬庫) > |
훈련병(訓練兵) > |