「内外」は韓国語で「안팎」という。
|
![]() |
・ | 집 안팎을 깨끗이 쓸었어요. |
うちの内外をきれいに掃きました。 | |
・ | 요즘 사회 안팎으로 시끄럽습니다. |
最近、社会内外でうるさいです。 | |
・ | 오십 안팎의 숙녀를 만났다. |
そこそこの熟女に会った。 | |
・ | 축구화는 아마 십 만원 안팎일 겁니다. |
サッカーシューズは、多分10万ウォンくらいだと思います。 | |
・ | 석 달 연속 30% 안팎의 높은 성장을 기록했다. |
3カ月連続で30%前後の高い成長を記録した。 | |
・ | 한 달 내내 가게를 열어도 매출이 50만원 안팎이다. |
1カ月間店を開いても売り上げが50万ウォン前後だ。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 | |
・ | 37도 안팎의 무더위가 맹위를 떨치고 있습니다. |
37度近い蒸し暑さが猛威を振るっています。 | |
・ | 축구장 안팎에는 많은 카메라가 설치되어 있습니다. |
サッカー場の内外には多くのカメラが設置されています。 | |
・ | 야구장 안팎에는 많은 사진 촬영 포인트가 있습니다. |
野球場の内外には多くの写真撮影ポイントがあります。 | |
・ | 야구장 안팎에는 많은 사진 촬영 포인트가 있습니다. |
野球場の内外には多くの写真撮影ポイントがあります。 | |
・ | 고속열차가 선로로 시속 50㎞ 안팎 서행하고 있다. |
高速列車が線路を時速50キロ前後で徐行している。 | |
・ | 나라 안팎이 시끄럽다. |
国の内外が騒然としている。 | |
・ | 억대 연봉자 수는 매년 10% 안팎으로 늘고 있다. |
億ウォン台の年俸者数は毎年10%前後で増えている。 |
응모(応募) > |
성공 스토리(成功ストーリー) > |
태생(生まれ) > |
최정상(トップクラス) > |
약화(弱化) > |
독설가(毒舌家) > |
본사(本社) > |
코끼리(ゾウ) > |
파장(引け際) > |
왕복(往復) > |
타악기(打楽器) > |
커트(カット) > |
요소요소(要所要所) > |
순례자(巡礼者) > |
인사(人士) > |
외나무다리(丸太橋) > |
날계란(生卵) > |
은막(スクリーン) > |
김(湯気) > |
사다리꼴(梯形) > |
외국환(外国為替) > |
친할아버지(父方の祖父) > |
역광(逆光) > |
티슈(ティッシュ) > |
만추(晩秋) > |
복식 경기(ダブルス) > |
싼값(安値) > |
보물상자(宝箱) > |
반주(晩酌) > |
전파(伝播) > |