「内外」は韓国語で「안팎」という。
|
![]() |
・ | 집 안팎을 깨끗이 쓸었어요. |
うちの内外をきれいに掃きました。 | |
・ | 요즘 사회 안팎으로 시끄럽습니다. |
最近、社会内外でうるさいです。 | |
・ | 오십 안팎의 숙녀를 만났다. |
そこそこの熟女に会った。 | |
・ | 축구화는 아마 십 만원 안팎일 겁니다. |
サッカーシューズは、多分10万ウォンくらいだと思います。 | |
・ | 석 달 연속 30% 안팎의 높은 성장을 기록했다. |
3カ月連続で30%前後の高い成長を記録した。 | |
・ | 한 달 내내 가게를 열어도 매출이 50만원 안팎이다. |
1カ月間店を開いても売り上げが50万ウォン前後だ。 | |
・ | 취임 세 달 만에 안팎의 변수로 사면초가에 몰렸다. |
就任3カ月めで内外の変数によって四面楚歌に追い込まれた。 | |
・ | 37도 안팎의 무더위가 맹위를 떨치고 있습니다. |
37度近い蒸し暑さが猛威を振るっています。 | |
・ | 축구장 안팎에는 많은 카메라가 설치되어 있습니다. |
サッカー場の内外には多くのカメラが設置されています。 | |
・ | 야구장 안팎에는 많은 사진 촬영 포인트가 있습니다. |
野球場の内外には多くの写真撮影ポイントがあります。 | |
・ | 야구장 안팎에는 많은 사진 촬영 포인트가 있습니다. |
野球場の内外には多くの写真撮影ポイントがあります。 | |
・ | 고속열차가 선로로 시속 50㎞ 안팎 서행하고 있다. |
高速列車が線路を時速50キロ前後で徐行している。 | |
・ | 나라 안팎이 시끄럽다. |
国の内外が騒然としている。 | |
・ | 억대 연봉자 수는 매년 10% 안팎으로 늘고 있다. |
億ウォン台の年俸者数は毎年10%前後で増えている。 |
미술사(美術史) > |
검찰총장(検察総長) > |
소아(小児) > |
스스로(自ら) > |
재밋거리(面白いネタ) > |
파지(破紙) > |
녹각(鹿角) > |
건축가(建築家) > |
경상(軽傷) > |
구매력(購買力) > |
외가(母方の実家) > |
동갑(同い年) > |
고순도(高純度) > |
관심(関心) > |
이탈(離脱) > |
이야기꾼(話がうまい人) > |
쇠사슬(かなぐさり) > |
매시간(毎時間) > |
위험성(危険性) > |
선민의식(選民意識) > |
배우(俳優) > |
섬(島) > |
융자금(融資金) > |
인도(人道) > |
족제비(イタチ(鼬、鼬鼠)) > |
화물기(貨物機) > |
시찰(視察) > |
시침(時針) > |
국제기구(国際機関) > |
바닥 면적(床面積) > |