「くらい」は韓国語で「가량」という。
|
![]() |
・ | 올림픽 개막을 한 달가량 남겨두고 있다. |
五輪開幕を約1ヵ月後に控えている。 | |
・ | 그녀를 한 시간가량 기다렸다. |
彼女を1時間くらい待った。 | |
・ | 남보다 2배가량 연습을 더 했다. |
他の人より倍くらいもっと練習した。 | |
・ | 두 배가량 차이가 난다. |
2倍くらい差が出る。 | |
・ | 당시 이 열차에는 승객 400명가량과 기관사 1명, 승무원 4명 등이 타고 있었다. |
当時この列車には、400人ほどの乗客と機関士1人、乗務員4人が乗っていた。 | |
・ | 해가 이제 겨우 산등성이 위로 한 뼘 가량 떠올랐다. |
太陽がようやく山の尾根の上に指尺位でた。 | |
・ | 시내 건물의 70% 가량이 포격 등으로 피해를 입었다 |
市内の建物の70%ほどが砲撃などで被害を受けた。 | |
・ | 아이를 가진 후 입맛이 돌고 몸무게가 10kg가량 늘었다. |
赤ちゃんを身ごもった後、食欲が出て、体重が10キロも増えた。 | |
・ | 매출은 1000만원가량으로, 임대료에 인건비를 빼면 적자다. |
売り上げは約1000万ウォンで、賃貸料や人件費を差し引くと赤字だ。 | |
・ | 쌀 두 말 가량을 받았다. |
米2斗ばかりをもらった。 | |
・ | 세 달가량 지난 8월 말까지 책 판매 부수는 300만 부에 달한다. |
3ヵ月ほど経った8月末までの本の販売部数は300万部に達する。 | |
・ | 마음에 드는 것을 구매해 총 5만 원가량을 썼다. |
気に入ったものを購入して、計5万ウォンほどを使った。 |
성악(声楽) > |
중지(中指) > |
붐이 불고 있다(ブームが起きている.. > |
쪼개다(割る) > |
수하물(手荷物) > |
노동하다(労働する) > |
강화(強化) > |
순식간에(あっというまに) > |
세관(税関) > |
예약을 넣다(予約を入れる) > |
다시 보다(見直す) > |
옆방(隣の部屋) > |
숨(을) 죽이다(息を飲む) > |
손을 뻗치다(手を伸ばす) > |
껍질(皮) > |
선적(船積) > |
간을 배다(味を染み込ませる) > |
여름을 나다(夏を送る) > |
폭발되다(爆発される) > |
외국산(外国産) > |
우리말(私たちの言葉) > |
가뜩이(たっぷりと) > |
걸레(雑巾) > |
가출(家出) > |
죄를 뒤집어쓰다(罪をかぶる) > |
생고기(生肉) > |
눈(이) 부시다(目がまぶしい) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
침몰하다(沈没する) > |
출제되다(出題される) > |