「状況」は韓国語で「지경」という。「지경」は、否定的・マイナスイメージを持つ。
|
![]() |
・ | 회사가 그 지경이 된 것은 사장의 책임이 크다고 생각해요. |
会社があんな境遇になったのは社長の責任が大きいと思う。 | |
・ | 암이 악화돼 손 쓸 방도가 없을 지경까지 이르렀다. |
癌が悪化して手のつけようがない程度まで至った。 | |
・ | 힘들어 죽을 지경이다. |
辛くて大変な状況だ。 | |
・ | 부자였던 내가 이렇게 비참한 지경에 처할 줄은 꿈에도 생각 못 했다. |
お金持ちだった僕が、こんなに惨めな境遇に置かれるとは夢にも思わなかった。 | |
・ | 다리가 부러질 지경으로 얻어맞았어? |
足が折れる程度まで殴られたの? | |
・ | 아이들을 저 지경으로 만든 어른들에게도 문제가 있다 |
子供達をああいう状況にさせた、大人たちにも問題がある。 | |
・ | 오늘은 너무 더워서 죽을 지경이다. |
今日はとても暑くて、死にそうなくらいだ。 | |
・ | 저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다. |
あのテストは難しすぎて、死にそうだった。 | |
・ | 오랫동안 걸어다녀서 이제 죽을 지경이다. |
長時間歩き続けて、もう死にそうだ。 | |
・ | 잠을 못 자서 죽을 지경이야. |
睡眠不足で死にそうなの。 | |
・ | 죽을 지경에 이르다. |
死に瀕する。 | |
・ | 어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요. |
昨日から体中が痛くて死にそうです。 | |
・ | 같은 질문을 귀가 닳도록 듣다 보니 귀가 닳을 지경이었다. |
同じ質問を何度も聞いて、耳がすり減るほどだった。 | |
・ | 그의 이야기를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아플 지경이었다. |
彼の話を何度も聞かされて、耳が痛くなるほどだった。 | |
・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 지경이었다. |
峡谷が広がる眺めは息をのむほどだった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
요지경(ヨジギョン) | 奇妙な世の中のたとえ、のぞきメガネ、覗きからくり |
무아지경(ムアジギョン) | 無我の境、無我の境地 |
죽을 지경이다(チュグルチギョンイダ) | 死にそうだ、大変辛い、死に瀕する |
지경에 이르다(チギョンエ イルダ) | 状況に至る |
-(ㄹ/을) 지경이다(チギョンイダ) | するほどだ、するくらいだ、寸前だ |
짠맛(塩味) > |
레미콘(生コン) > |
도난(盗難) > |
사상가(思想家) > |
어근(語根) > |
이해심(理解する心) > |
추파(色目) > |
빅뱅(ビッグバン) > |
매시간(毎時間) > |
식염수(食塩水) > |
칼춤(剣舞) > |
한탄(恨み嘆く) > |
지렛대(テコ) > |
잠재 수요(潜在需要) > |
권(券) > |
철천지원수(不倶戴天の敵) > |
무사고(無事故) > |
라트비아(ラトビア) > |
무례(無礼) > |
컨디션(体調) > |
장발(長髪) > |
콜라보(コラボ) > |
핵무장(核武装) > |
명장면(名場面) > |
학사모(学士帽) > |
주축(主軸) > |
기출문제(過去問) > |
퇴근길(会社からの帰り道) > |
선수층(選手層) > |
탁아소(託児所) > |