「状況」は韓国語で「지경」という。「지경」は、否定的・マイナスイメージを持つ。
|
・ | 회사가 그 지경이 된 것은 사장의 책임이 크다고 생각해요. |
会社があんな境遇になったのは社長の責任が大きいと思う。 | |
・ | 암이 악화돼 손 쓸 방도가 없을 지경까지 이르렀다. |
癌が悪化して手のつけようがない程度まで至った。 | |
・ | 힘들어 죽을 지경이다. |
辛くて大変な状況だ。 | |
・ | 부자였던 내가 이렇게 비참한 지경에 처할 줄은 꿈에도 생각 못 했다. |
お金持ちだった僕が、こんなに惨めな境遇に置かれるとは夢にも思わなかった。 | |
・ | 다리가 부러질 지경으로 얻어맞았어? |
足が折れる程度まで殴られたの? | |
・ | 아이들을 저 지경으로 만든 어른들에게도 문제가 있다 |
子供達をああいう状況にさせた、大人たちにも問題がある。 | |
・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 지경이었다. |
峡谷が広がる眺めは息をのむほどだった。 | |
・ | 사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다. |
使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。 | |
・ | 그는 중병에 걸려 죽을 지경이 되었다. |
彼は重病に罹り死ぬほどの状況になった。 | |
・ | 기가 막힐 지경이다. |
呆れるほどだ。 | |
・ | 열받아 죽을 지경이다. |
ムカついて死に至りそうだ。 | |
・ | 외로워 죽을 지경이다. |
寂しくて、死ぬほどだ。 | |
・ | 세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다. |
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境地 にまで来た。 | |
・ | 잔혹한 장면들을 눈 뜨고 보기조차 힘겨울 지경이다. |
残酷な場面を目を開けてみることすらできない状況だ。 | |
・ | 무아지경에 들어가다. |
無我の境に入る。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
요지경(ヨジギョン) | 奇妙な世の中のたとえ、のぞきメガネ、覗きからくり |
무아지경(ムアジギョン) | 無我の境、無我の境地 |
지경에 이르다(チギョンエ イルダ) | 状況に至る |
죽을 지경이다(チュグルチギョンイダ) | 死にそうだ、大変辛い、死に瀕する |
-(ㄹ/을) 지경이다(チギョンイダ) | するほどだ、するくらいだ、寸前だ |
온오프(オンオフ) > |
회삿돈(会社の金) > |
소화(消化) > |
골조(骨組) > |
오곡밥(五穀飯) > |
탄성(弾性) > |
확전(戦争拡大) > |
너머로(~越し) > |
교인(敎人) > |
인도차이나 반도(インドシナ半島) > |
울(ウール) > |
홑(一重の) > |
급파(急派) > |
사진첩(写真帳) > |
영구(永久) > |
응답률(回答率) > |
어부(漁師) > |
비닐장갑(ビニール手袋) > |
판(場) > |
가축화(家畜化) > |
중금속(重金属) > |
겸허(謙虚) > |
결과물(結果) > |
백엽상(百葉箱) > |
라트비아(ラトビア) > |
부분 마취(部分麻酔) > |
수풀(茂み) > |
맑음(晴れ) > |
손대중(手加減) > |
산발적(散発的) > |