【지경】の例文

<例文>
오늘은 너무 더워서 죽을 지경이다.
今日はとても暑くて、死にそうなくらいだ。
저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다.
あのテストは難しすぎて、死にそうだった。
오랫동안 걸어다녀서 이제 죽을 지경이다.
長時間歩き続けて、もう死にそうだ。
잠을 못 자서 죽을 지경이야.
睡眠不足で死にそうなの。
죽을 지경에 이르다.
死に瀕する。
어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요.
昨日から体中が痛くて死にそうです。
같은 질문을 귀가 닳도록 듣다 보니 귀가 닳을 지경이었다.
同じ質問を何度も聞いて、耳がすり減るほどだった。
그의 이야기를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아플 지경이었다.
彼の話を何度も聞かされて、耳が痛くなるほどだった。
연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요.
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。
협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 지경이었다.
峡谷が広がる眺めは息をのむほどだった。
사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다.
使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。
그는 중병에 걸려 죽을 지경이 되었다.
彼は重病に罹り死ぬほどの状況になった。
기가 막힐 지경이다.
呆れるほどだ。
열받아 죽을 지경이다.
ムカついて死に至りそうだ。
외로워 죽을 지경이다.
寂しくて、死ぬほどだ。
아이들을 저 지경으로 만든 어른들에게도 문제가 있다
子供達をああいう状況にさせた、大人たちにも問題がある。
다리가 부러질 지경으로 얻어맞았어?
足が折れる程度まで殴られたの?
부자였던 내가 이렇게 비참한 지경에 처할 줄은 꿈에도 생각 못 했다.
お金持ちだった僕が、こんなに惨めな境遇に置かれるとは夢にも思わなかった。
힘들어 죽을 지경이다.
辛くて大変な状況だ。
암이 악화돼 손 쓸 방도가 없을 지경까지 이르렀다.
癌が悪化して手のつけようがない程度まで至った。
회사가 그 지경이 된 것은 사장의 책임이 크다고 생각해요.
会社があんな境遇になったのは社長の責任が大きいと思う。
세계의 기후 변화는 마냥 지켜보고 있을 수만은 없는 지경까지 왔다.
世界の気候変化をただ見ているわけにはいかない境地 にまで来た。
잔혹한 장면들을 눈 뜨고 보기조차 힘겨울 지경이다.
残酷な場面を目を開けてみることすらできない状況だ。
무아지경에 들어가다.
無我の境に入る。
무아지경에 빠지다.
無我の境地に落ちた。
배가 허기지다 못해 아프고 쓰릴 지경이에요.
お腹が空くのを通り越して痛いほどです。
머리가 돌 지경이다.
頭が狂いそうだ。
배가 터질 지경이다.
お腹が裂けるほどだ。
미칠 지경이다.
狂いそうだ。
최근 머리가 아프다 못해 터질 지경이다.
最近、頭が痛すぎて破裂する寸前だ。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ