「するほどだ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 지경이다」という。<意味>
~するほどだ、~するくらいだ <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄹ 지경이다 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을 지경이다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ 지경이다 |
「するほどだ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 지경이다」という。<意味>
~するほどだ、~するくらいだ <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄹ 지경이다 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을 지경이다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ 지경이다 |
・ | 최근 머리가 아프다 못해 터질 지경이다. |
最近、頭が痛すぎて破裂する寸前だ。 | |
・ | 미칠 지경이다. |
狂いそうだ。 | |
・ | 배가 터질 지경이다. |
お腹が裂けるほどだ。 | |
・ | 머리가 돌 지경이다. |
頭が狂いそうだ。 | |
・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 지경이었다. |
峡谷が広がる眺めは息をのむほどだった。 | |
・ | 사용할 때마다 너무 성가셔 화가 날 지경이다. |
使うたびにあまりにも面倒で腹が立つほどだ。 | |
・ | 그는 중병에 걸려 죽을 지경이 되었다. |
彼は重病に罹り死ぬほどの状況になった。 | |
・ | 기가 막힐 지경이다. |
呆れるほどだ。 | |
・ | 열받아 죽을 지경이다. |
ムカついて死に至りそうだ。 | |
・ | 외로워 죽을 지경이다. |
寂しくて、死ぬほどだ。 | |
・ | 아이들을 저 지경으로 만든 어른들에게도 문제가 있다 |
子供達をああいう状況にさせた、大人たちにも問題がある。 | |
・ | 다리가 부러질 지경으로 얻어맞았어? |
足が折れる程度まで殴られたの? | |
・ | 부자였던 내가 이렇게 비참한 지경에 처할 줄은 꿈에도 생각 못 했다. |
お金持ちだった僕が、こんなに惨めな境遇に置かれるとは夢にも思わなかった。 | |