「するほどだ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 지경이다」という。<意味>
~するほどだ、~するくらいだ <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄹ 지경이다 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을 지경이다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ 지경이다 |
![]() |
「するほどだ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 지경이다」という。<意味>
~するほどだ、~するくらいだ <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・存在詞の語幹+ㄹ 지경이다 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+을 지경이다 ③語幹にパッチム「ㄹ」が付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ㄹ 지경이다 |
・ | 최근 머리가 아프다 못해 터질 지경이다. |
最近、頭が痛すぎて破裂する寸前だ。 | |
・ | 미칠 지경이다. |
狂いそうだ。 | |
・ | 배가 터질 지경이다. |
お腹が裂けるほどだ。 | |
・ | 머리가 돌 지경이다. |
頭が狂いそうだ。 | |
・ | 오늘은 너무 더워서 죽을 지경이다. |
今日はとても暑くて、死にそうなくらいだ。 | |
・ | 저 시험은 너무 어려워서 죽을 지경이었다. |
あのテストは難しすぎて、死にそうだった。 | |
・ | 오랫동안 걸어다녀서 이제 죽을 지경이다. |
長時間歩き続けて、もう死にそうだ。 | |
・ | 잠을 못 자서 죽을 지경이야. |
睡眠不足で死にそうなの。 | |
・ | 죽을 지경에 이르다. |
死に瀕する。 | |
・ | 어제부터 온몸이 아파서 죽을 지경이에요. |
昨日から体中が痛くて死にそうです。 | |
・ | 같은 질문을 귀가 닳도록 듣다 보니 귀가 닳을 지경이었다. |
同じ質問を何度も聞いて、耳がすり減るほどだった。 | |
・ | 그의 이야기를 귀가 닳도록 들었더니 귀가 아플 지경이었다. |
彼の話を何度も聞かされて、耳が痛くなるほどだった。 | |
・ | 연말연시의 응급실 의사와 간호사들은 손이 열 개라도 모자랄 지경이에요. |
年末年始のERの医者と看護師は手が十本あっても足りないほどのありさまです。 | |
・ | 협곡이 펼쳐진 전망은 숨 막힐 지경이었다. |
峡谷が広がる眺めは息をのむほどだった。 | |