「~しようと」は韓国語で「-(으)려고」という。<意味>
しようとする意図を表す:~しようと、~しようと思って <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・指定詞の語幹+려고 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+으려고 ③パッチム「ㄹ」が付いている語幹+려고 하다→하려고,가다→가려고,사다→사려고,먹다→먹으려고, 만들다→만들려고,살다→살려고 |
![]() |
「~しようと」は韓国語で「-(으)려고」という。<意味>
しようとする意図を表す:~しようと、~しようと思って <語尾のつけ方> ①パッチムの無い動詞・形容詞・指定詞の語幹+려고 ②パッチムの有る動詞・形容詞・存在詞の語幹+으려고 ③パッチム「ㄹ」が付いている語幹+려고 하다→하려고,가다→가려고,사다→사려고,먹다→먹으려고, 만들다→만들려고,살다→살려고 |
・ | 옷을 사려고 해요. |
服を買おうと思います。 | |
・ | 집을 사려고 합니다. |
家を買おうと思います。 | |
・ | 오늘 만나려고 생각 중이에요. |
今日、会おうと考えています。 | |
・ | 소송을 하려고 변호사 사무소에 들렸어요. |
訴訟をしようと、弁護士の事務所に立ち寄りました。 | |
・ | 이번 달에 하와이에 놀러 가려고 했는데, 바빠서 못 가겠어요. |
今月、ハワイに遊びに行こうとしたんですけど、忙しくて行けそうもありません。 | |
・ | 한국으로 여행을 가려고 한국어를 배워요. |
韓国へ旅行に行こうと韓国語を学びます。 | |
・ | 그는 동료를 음해하려고 했다. |
彼は同僚を中傷しようとした。 | |
・ | 잡아채려고 했지만 실패했다. |
奪おうとしたが失敗した。 | |
・ | 우풍을 막으려고 문풍지를 붙였다. |
隙間風を防ぐためにすきまテープを貼った。 | |
・ | 간편식 대신 신선한 음식을 먹으려고 노력한다. |
簡便食の代わりに新鮮な食べ物を食べるようにしている。 | |
・ | 참으려고 해도 속이 부글부글해서 힘들었다. |
我慢しようとしても、怒りがこみ上げて苦しかった。 | |
・ | 수양아버지와 친해지려고 노력한다. |
里親と仲良くなろうと努力している。 | |
・ | 성격차를 이해하려고 노력해야 한다. |
性格の違いを理解しようと努力しなければならない。 | |
・ | 회피하려고 해도 결국 마주해야 한다. |
避けようとしても結局は向き合わなければならない。 | |
・ | 그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요. |
その国は外交的な対立を避けるように努力しています。 | |
・ | 그는 문제를 회피하려고 했다. |
彼は問題を避けようとした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-(으)려고 들다(リョゴ トゥルダ) | ~しようとする |
-(으)려고 하다(リョゴ ハダ) | ~しようと思う |
-(으)려고만 하지 말고(リョゴマン ハジ マルゴ) | ~しようとばかりしてないで |