「~するべきだったのに」は韓国語で「-(았/었)어야 했는데」という。
|
・ | 어제 그에게 전화했어야 했는데... |
昨日彼に電話するべきだったのに。 | |
・ | 어제 빨리 잤어야 했는데... |
昨日早く寝るべきだったのに。 | |
・ | 진작 말했어야 했는데... |
もっと早くに話せばよかったのに・・・ | |
・ | 이 이야기는 진작 고백했어야 했는데 늦어서 죄송합니다. |
この話はずっと前に告白すべきだったんだけど、遅くて申し訳ございません。 | |
・ | 휴가 때 한국에 갔어야 했는데... |
休暇のとき、韓国へ行けばよかったのに。 |