「~ので」は韓国語で「-(으)니까」という。<意味>
先行する文の動作や状態が、後続する分の理由、動作を確認や発見する契機になる :~ので、~から、~てみると <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+니까 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+으니까 ③ 動詞・形容詞の語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ |
「~ので」は韓国語で「-(으)니까」という。<意味>
先行する文の動作や状態が、後続する分の理由、動作を確認や発見する契機になる :~ので、~から、~てみると <語尾のつけ方> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+니까 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+으니까 ③ 動詞・形容詞の語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用)+ |
・ | 배고프니까 뭐 먹으러 갑시다. |
おなかがすいたので何か食べに行きましょう。 | |
・ | 시간이 없으니까 빨리 갑시다. |
時間がないので早く行きましょう。 | |
・ | 창문을 여니까 아름다운 바다가 보이네요. |
窓を開けたら美しい海が見えますね。 | |
・ | 얼굴을 자세히 보니까 초등학교 친구였어요. |
顔をよく見ると、小学校の友達でした。 | |
・ | 오늘은 시간이 없으니까 다음에 합시다. |
今日は時間がないから今度にしましょう。 | |
・ | 당신을 사랑하니까! |
あなたを愛しているから! | |
・ | 밥이 너무 많으니까 좀 덜어 주세요. |
ご飯がとても多いので、すこし減らしてください。 | |
・ | 만나다 보니까 사람이 좋더라구요. |
ずっと会ってたら人がとてもいいんですよ。 | |
・ | 이거 너무 재밌으니까 꼭 봐요. |
これあまりにも面白いので是非見てください! | |
・ | 그녀가 너무 예쁘니까 마음이 두근거렸다. |
彼女がとてもきれだったのでどきどきした。 | |
・ | 추우느까 문 닫으세요. |
寒いからドアを閉めてください。 | |
・ | 그 사이트에는 좋은 정보가 많으니까 한번 찾아보세요. |
そのサイトにはいい情報が多いから、 一度探してみてください。 | |
・ | 더우니까 문을 열어 주세요. |
暑いのでドアを開けてください。 | |
・ | 지금 거기로 향하고 있는 도중이니까, 조금 더 기다려. |
今、そっちに向かっている途中だから、もう少し待ってね。 | |
・ | 앞머리가 기니까 짧게 잘라 주세요. |
前髪が長いから短く切ってください。 | |
・ | 냉동한 고기를 맛있게 해동하는 요령을 아십니까? |
冷凍したお肉をおいしく解凍するコツをご存知ですか? | |
・ | 고기 요리와 생선 요리 중 어느 것으로 하시겠습니까? |
お肉料理とお魚料理、どちらになさいますか? | |
・ | 부탁이니까 제발 싸우지 마세요. |
お願いだからどうか喧嘩しないでください。 | |
・ | 학생입니까? |
学生ですか。 | |
・ | 조금 시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까? |
ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか? | |
・ | 비참한 모습을 보니까 마음이 아파요. |
悲惨な様子を見たので心が痛いです。 | |
・ | 계속 내 탓을 하니까 화가 났다. |
ずっと私のせいにするから腹が立った。 | |
냐 아니냐(か、そうでないか) > |
-(았/었)으면서(~したくせに) > |
-(는/ㄴ/은)지(~するのか) > |
-듯(~ように) > |
~이(야)(~しては) > |
-거나(~か) > |
-다면(~なら) > |