「~れるよ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 만해」という。<意味>
価値を表現する:~する価値があるよ、~れるよ <活用ルール> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+ㄹ만해 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+을 만해 ※動詞・形容詞の語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用) 살만해(살다) 알다(알만해) |
![]() |
「~れるよ」は韓国語で「-(ㄹ/을) 만해」という。<意味>
価値を表現する:~する価値があるよ、~れるよ <活用ルール> ① パッチムの無い動詞・形容詞の語幹+ㄹ만해 ② パッチムの有る動詞・形容詞の語幹+을 만해 ※動詞・形容詞の語幹にパッチム「ㄹ」付いている場合は「ㄹ」が脱落する(ㄹ탈락活用) 살만해(살다) 알다(알만해) |
・ | 맘충 행동은 비판받을 만해요. |
自分勝手な母親の行動は批判されるべきです。 | |
・ | 그는 제정신을 의심할 만한 행동을 했다. |
彼は正気を疑われるような行動をした。 | |
・ | 긴급 상황에서는 유선 전화가 더 믿을 만해요. |
緊急時には固定電話のほうが信頼できます。 | |
・ | 팔자타령 좀 그만해! 듣기 지겨워. |
運命の愚痴はもうやめて!聞き飽きたよ。 | |
・ | 지랄 좀 그만해라. |
もう騒ぐのやめろよ。 | |
・ | 시덥지 않은 농담은 그만해라. |
くだらない冗談はやめろ。 | |
・ | 그런 궁상스러운 짓은 그만해요. |
そんなけちな真似はやめてください。 | |
・ | 대서특필할 만한 뉴스이다. |
大々的に報道する価値のあるニュースだ。 | |
・ | 그런 시시껄렁한 농담은 그만해. |
そんなくだらない冗談はやめてよ。 | |
・ | 그만해, 말을 말자. |
いい加減にして、もういいわ。 | |