「~するので」は韓国語で「-기에」という。「-기에」は、原因や理由、根拠を表す連結語尾で、書き言葉に使われる。また、「-ㄹ래」と非常に性質が似ていて、後半に続く文の主語が話し手になるため、勧誘表現、命令文には使えない。-기에と-길래はお互い入れ替えても問題がない場合が多い。
<語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、用言용언(動詞・形容詞・指定詞・存在詞)の語幹+기에 |
![]() |
「~するので」は韓国語で「-기에」という。「-기에」は、原因や理由、根拠を表す連結語尾で、書き言葉に使われる。また、「-ㄹ래」と非常に性質が似ていて、後半に続く文の主語が話し手になるため、勧誘表現、命令文には使えない。-기에と-길래はお互い入れ替えても問題がない場合が多い。
<語尾のつけ方> パッチム有無に関係なく、用言용언(動詞・形容詞・指定詞・存在詞)の語幹+기에 |
・ | 동생이 부탁하기에 사왔다. |
弟に頼まれたので、買って来た。 | |
・ | 하루 종일 비가 오기에 집에서 지내요. |
一日中雨が降るので家で過ごします。 | |
・ | 어제는 날씨가 좋았기에 가까운 산으로 등산을 갔다 왔다. |
昨日は、天気がよかったので近くの山に登山に行ってきた。 | |
・ | 한 시간이 지나도 오지 않기에 나 혼자 갔다. |
一時間が過ぎても来ないので私一人で行った。 | |
・ | 비가 올 것 같기에 산책을 그만두었다. |
雨が降りそうなので散歩をやめた。 | |
・ | 고기에 소금을 뿌리다. |
肉に塩をかける。 | |
・ | 고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다. |
肉にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。 | |
・ | 감기에 걸리면 가끔 코피가 날 수 있다. |
風邪を引いているとき、鼻血が出ることがある。 | |
・ | 건조한 공기에서는 입술이 금방 트게 된다. |
乾燥した空気の中では唇がすぐに荒れてしまう。 | |
・ | 경기에서 져서 그는 어깨가 처졌다. |
試合に負けて、彼は肩を落とした。 | |
・ | 첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다. |
初めての試合で、予想以上に強い選手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。 | |
・ | 그 선수는 경기에서 실수를 해서 결국 코너에 몰리고 있다. |
あの選手は試合でミスを犯して、がけっぷちに追い込まれている。 | |
・ | 작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다. |
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。 | |
・ | 감기에 걸린 것 같은지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다. |
風邪をひいたのか、血の気がない顔をしている。 | |
・ | 그는 짜고 치는 고스톱 같은 경기에서 쉽게 이겼다. |
彼は出来レースのような試合で簡単に勝った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
-기에는(キエヌン) | ~するには、~するのは |
-기에 이르다(キエ イルダ) | ~するにいたる、~するようになる |