【-기에】の例文

<例文>
이 생선은 회 뜨기에 딱 좋아요.
この魚は刺身にするのにぴったりです。
감기에 걸려서 따뜻한 국을 끓였어요.
風邪をひいたので、温かいスープをつくりました。
고기에 칼집을 넣어 조리 시간을 단축했어요.
肉に切れ目を入れて、調理時間を短縮しました。
고기에 칼집을 넣어 맛이 배기 쉽게 합니다.
肉に切れ目を入れて、味が染み込みやすくします。
경기에서 긴장해서 힘을 못썼어요.
試合では緊張して力を発揮できなかった。
고기에 칼질을 할 때 힘을 주어 자릅니다.
肉に包丁を入れるとき、力を入れて切ります。
고기에 양념을 재어 두는 시간이 필요합니다.
お肉に下味をつける時間が必要です。
고기에 소금을 뿌리다.
肉に塩をかける。
고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다.
肉にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。
감기에 걸리면 가끔 코피가 날 수 있다.
風邪を引いているとき、鼻血が出ることがある。
건조한 공기에서는 입술이 금방 트게 된다.
乾燥した空気の中では唇がすぐに荒れてしまう。
경기에서 져서 그는 어깨가 처졌다.
試合に負けて、彼は肩を落とした。
첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다.
初めての試合で、予想以上に強い選手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。
그 선수는 경기에서 실수를 해서 결국 코너에 몰리고 있다.
あの選手は試合でミスを犯して、がけっぷちに追い込まれている。
작년 경기에서 고배를 들었지만, 올해는 반드시 이기고 싶다.
昨年の試合で苦杯を喫したが、今年は必ず勝ちたい。
감기에 걸린 것 같은지 핏기가 없는 얼굴을 하고 있다.
風邪をひいたのか、血の気がない顔をしている。
그는 짜고 치는 고스톱 같은 경기에서 쉽게 이겼다.
彼は出来レースのような試合で簡単に勝った。
그녀는 그 시기에 패션계에서 전성기를 구가하고 있었다.
彼女はその時期、ファッション界で全盛期を謳歌していた。
감기에 걸리고 머리가 지끈거려요.
風邪をひいてから、頭がずきずきしています。
감기에 걸려서 삭신이 쑤셔요.
風邪をひいたせいで全身が痛みます。
입시를 준비하는 시기에는 건강에도 신경 쓰는 것이 중요합니다.
入試を準備する時期に、健康に気をつけることも大事です。
앞을 다투는 경기에서 그는 멋지게 1위를 했다.
先を争う競技で彼は見事に一番になった。
이 경기에서 배수진을 치고, 절대 지지 않겠다.
この試合で背水の陣を敷いて、絶対に負けられない。
노력하기에 따라 앞길이 창창한 미래가 기다리고 있다.
努力次第で春秋に富む未来が待っている。
시험 날에 감기에 걸리다니 정말 재수가 옴 붙었다.
試験の日に風邪をひくなんて、本当に運が悪い。
직장에 보기에도 굉장히 기가 센 여자가 있어요.
職場に、見るからにとても気が強い女性がいます。
감기에 걸려서 밥맛이 떨어졌다.
風邪をひいて食欲が落ちてしまった。
오늘은 운세가 좋아 보이니 중요한 결정을 내리기에 최적의 날이다.
今日は運勢が良さそうだから、大事なことを決めるのに最適な日だ。
배수의 진을 치고 경기에 임했다.
背水の陣を敷いて、試合に臨んだ。
증거를 잡았기에 고발할 준비가 되었다.
証拠を掴んだので、告発する準備ができた。
경기에서 멋진 기록을 남겼다.
試合で素晴らしい記録を残した。
경기에서 석패했다.
試合で惜敗した。
경기에서 전혀 활약하지 못하고 죽을 쑤었다.
試合で全く活躍できなかった。
축구 경기에서 팀이 완전히 죽을 쑤었다.
サッカーの試合でチームはボロ負けした。
그 경기에서 우승하는 것은 그에게 땅 짚고 헤엄치기다.
その試合で優勝するのは彼にとって朝飯前だ。
경기에서 져서 코가 납작해지는 기분을 느꼈다.
試合で負けて、顔がつぶれる思いをした。
어려운 시기에 그가 정신적 지주가 되어줬어요.
困難な時、彼が心の支えとなってくれました。
수비 강화가 앞으로의 경기에서 중요해질 거예요.
守備の強化が、今後の試合で重要になるでしょう。
경기에서 자웅을 겨루는 모습은 보고 있으면 흥분돼요.
競技で雌雄を争う姿は、見ていて興奮します。
저 선수는 배짱이 있어서 경기에서 여러 번 역전승을 했어요.
あの選手は度胸があるから、試合で何度も逆転勝ちをしました。
그 회사는 자금이 바닥이 나서 파산 위기에 처해 있어요.
その会社は資金が底をつき、倒産の危機に直面しています。
추운 날이 계속되면 감기에 걸려 기침이 많이 납니다.
寒い日が続くと、風邪を引いて咳が出ることが増えます。
차가운 공기에 노출되면 기침이 나기 쉽습니다.
冷たい空気に触れると、咳が出やすくなります。
감기에 걸려 기침이 나올 때가 있습니다.
風邪を引いたので、咳が出ることがあります。
감기에 걸리면 기침이 나옵니다.
風邪をひくと咳が出ます。
화무십일홍임을 알기에 그는 겸손함을 잃지 않았다.
花は十日と続かないことを知り、彼は謙虚さを失わなかった。
기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다.
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に不正を公表した。
불고기에 참깨를 뿌렸어요.
プルコギにゴマを振りかけました。
불고기에 당면을 넣으면 더 맛있어요.
プルコギに春雨を入れるともっと美味しいです。
불고기에 야채를 많이 넣었어요.
プルコギに野菜をたくさん入れました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/34)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ