【-기에】の例文_9
<例文>
・
청소년기에는 많은 선택을 해야 한다.
青少年期には多くの選択を迫られる。
・
청소년기에 배운 것이 지금의 일에 도움이 되고 있다.
青少年期に学んだことが今の仕事に役立っている。
・
아이들은 왕자님 이야기에 푹 빠졌다.
子どもたちは王子様の物語に夢中になった。
・
일행이 감기에 걸렸기 때문에 집에서 쉬기로 했다.
連れが風邪をひいたので、家で休むことにした。
・
녹말가루는 걸쭉하게 하기에 편리한 조미료다.
片栗粉はとろみ付けに便利な調味料だ。
・
혼기에 대해 진지하게 생각하기 시작했다.
婚期について真剣に考え始めた。
・
혼기에 대해 생각하는 시간이 늘었다.
婚期について考える時間が増えた。
・
산꼭대기에서 친구와 기념사진을 찍었다.
山頂で友達と記念写真を撮った。
・
산꼭대기에서 도시락을 먹으면서 휴식을 취했다.
山頂でお弁当を食べながら休憩した。
・
산꼭대기에서 보이는 호수가 파랗게 빛나고 있었다.
山頂から見える湖が青く輝いていた。
・
산꼭대기에서 풍경을 만끽하며 명상했다.
山頂で風景を堪能しながら瞑想した。
・
산꼭대기에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아한다.
山頂で星空を眺めるのが好きだ。
・
산꼭대기에서 날씨가 급변하여 눈이 내리기 시작했다.
山頂で天気が急変して雪が降り出した。
・
산꼭대기에 이르는 등산로가 험했다.
山頂に着くまでの登山道が険しかった。
・
산꼭대기에서 별자리를 관찰했다.
山頂で星座を観察した。
・
산꼭대기에 도달했을 때 감동해서 눈물이 났다.
山頂に到達したとき、感動して涙が出た。
・
산꼭대기에서 바람이 기분 좋게 불고 있었다.
山頂の風が心地よく吹いていた。
・
산꼭대기에서 본 달이 너무 예뻤다.
山頂で見た月がとてもきれいだった。
・
산꼭대기에 서다.
山頂に立つ。
・
산꼭대기에는 만년설이 쌓여 있다.
山頂には万年雪が積もっている。
・
쾌청하다, 바다에 가기에는 안성맞춤인 날이다.
快晴だ、海に行くにはうってつけの日だ。
・
수출 지향형 공업화 전략은 지금 중대한 전기에 서있다.
輸出指向型工業化戦略は、今重大な転機に立たされている。
・
그의 연기에 박수가 쏟아졌다.
彼の演技に拍手が送られた。
・
최정예 농구 선수가 경기에 출전한다.
最精鋭のバスケットボール選手が試合に出場する。
・
최정예 선수들이 경기에 임하다.
最精鋭の選手たちが競技に臨む。
・
남들 보기에 제정신이 아닌 것 같았지만 누구보다도 노력했다.
他人の目には正気の沙汰ではなかっただろうが、誰よりも努力した。
・
하필이면 데이트 전날에 감기에 걸렸다.
よりによって、デートの前日に風邪をひいた。
・
하필이면 시험 당일에 감기에 걸렸다.
よりによって、試験当日に風邪をひいた。
・
그의 이야기에는 흥미를 끄는 요소가 빠져 있었다.
彼の話には興味を引く要素が欠けていた。
・
아동학대는 조기에 발견해 적절한 대응을 하는 것이 중요하다.
児童虐待は、早い時期に発見し適切な対応をすることが重要である。
・
골짜기에 자라고 있는 나무들이 아름답다.
谷間に生えている木々が美しい。
・
골짜기에 흐르는 강물이 맑다.
谷間に流れる川の水が清らかだ。
・
산골짜기에서 자연의 소리에 귀를 기울였다.
谷間で自然の音に耳を澄ました。
・
산골짜기에서 새소리를 들었다.
谷間で鳥のさえずりを聞いた。
・
산골짜기에 작은 폭포가 흐르고 있다.
谷間に小さな滝が流れている。
・
산골짜기에 서면 주위의 산들이 바라다 보인다.
谷間に立つと周囲の山々が見渡せる。
・
산골짜기에 숨은 오솔길을 발견했다.
谷間に隠れた小道を発見した。
・
산골짜기에서 아름다운 꽃을 발견했다.
谷間で美しい花を見つけた。
・
산골짜기에 작은 냇물이 흐르고 있다.
谷間に小さな川が流れている。
・
강호 선수가 경기에 출전했다.
強豪選手が試合に出場した。
・
마음의 상처는 치유하기에 따라서 성장의 계기가 될 수 있다.
心の傷は治癒するに従って成長の契機になることができる。
・
호수의 물은 차가워서 수영하기에 안성맞춤이었다.
湖の水は冷たく、泳ぐには最適だった。
・
소리가 산골짜기에서 울려 퍼져 긴 메아리로 되돌아옵니다.
声が谷から響いて、長いこだまで返ってきます。
・
목소리가 골짜기에서 메아리치다.
声が谷間でこだまする。
・
등대 꼭대기에서 바람을 느끼다.
灯台の頂上で風を感じる。
・
여기에다 놓으세요.
ここに置いてください。
・
아까 여기에 가방을 두었는데 못 봤어요?
さっきここにカバンを置いたんですけど、見ませんでしたか。
・
짐을 여기에 두세요.
荷物をここにおいてください。
・
여기에 주차해도 될까요?
ここに駐車してもいいですか。
・
이 신발은 착용감이 좋아 여행하기에도 좋습니다.
この靴は履き心地が良く、旅行にも最適です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/30)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ