【-기에】の例文

<例文>
그는 항상 지각한다. 그렇기에 주의가 필요하다.
彼はいつも遅刻する。だから、注意が必要だ。
오늘은 공휴일이다. 그렇기에 학교는 쉬는 날이다.
今日は祝日だ。だから、学校は休みだ。
그 레스토랑은 맛있다. 그렇기에 항상 붐빈다.
あのレストランはおいしい。だから、いつも混んでいる。
그녀는 우수하다. 그렇기에 승진하는 것은 당연하다.
彼女は優秀だ。だから、昇進するのは当然だ。
오늘은 바쁘다. 그렇기에 점심을 먹을 시간이 없다.
今日は忙しい。だから、昼ご飯を食べる時間がない。
그 문제는 어렵다. 그렇기에 시간이 걸린다.
その問題は難しい。だから、時間がかかる。
오늘 날씨가 나쁘다. 그렇기에 밖에 나가고 싶지 않다.
今日の天気が悪い。だから、外に出たくない。
동절기에는 해가 늦게 뜨고 일찍 진다.
冬季は日の出が遅く、日の入りが早くなる。
동절기 동안 감기에 걸리지 않도록 조심해야 한다.
冬季の間に風邪をひかないように気をつけなければならない。
동절기에는 난방을 자주 사용한다.
冬季は暖房をよく使う。
실존적인 위기에 직면했을 때, 사람은 자신을 발견할 수 있다.
実存的な危機に直面したとき、人は自分自身を見つけることができる。
감기에 걸려서 온몸이 지끈거린다.
風邪をひいたせいで、体全体がずきずき痛む。
그는 경기에서 이긴 후 매우 으시대고 있었다.
彼は試合で勝った後、とても高ぶっていた。
그는 패널티를 받은 후 경기에서 퇴장당했습니다.
彼はペナルティを受けた後、試合から退場させられました。
이번 경기에서는 수비수의 활약이 두드러졌다.
この試合ではディフェンダーの活躍が目立った。
유성펜 잉크는 방수성이 있어 야외에서 사용하기에 적합하다.
油性ペンのインクは耐水性があり、外で使うのに適している。
축구 경기에서 골대의 너비는 정해져 있다.
サッカーの試合では、ゴールポストの幅が決まっている。
어제 경기에서 상대팀에게 졌습니다.
昨日の試合で、相手チームに負けてしまいました。
그는 경기에서 굴욕을 맛봤어요.
彼は試合で屈辱を味わいました。
스무고개는 모두 함께 놀기에 가장 좋은 게임이다.
二十の扉はみんなで遊ぶのに最適なゲームだ。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で全力投球することが大切だ。
승부치기에서 역전승을 거두었다.
タイブレークで逆転勝利を収めた。
건조한 시기에는 스프링클러를 자주 사용한다.
乾燥した時期にはスプリンクラーを頻繁に使用する。
내가 보기에는 그 팀은 강하지만 아직 개선이 필요하다.
私が見るには、あのチームは強いが、まだ改善が必要だ。
내가 보기에는 이 옷은 너에게 잘 어울린다고 생각해.
私が見るには、この服はあなたに似合っていると思う。
내가 보기에는 이 계획은 잘 될 것 같다.
私が見るには、この計画はうまくいくと思う。
내가 보기에는 이 문제는 쉽게 해결될 것 같다.
私が見るには、この問題は簡単に解決できそうだ。
내가 보기에는 그녀는 조금 피곤해 보인다.
私が見るには、彼女は少し疲れているように見える。
내가 보기에는 조금 더 시간을 들이는 게 좋을 것 같다.
私が見るには、もう少し時間をかけた方がいい。
내가 보기에는 그 영화는 재미있었다.
私が見るには、あの映画は面白かった。
방조제 주변에는 산책로가 조성되어 있어 산책하기에 좋다.
防潮堤の周囲には遊歩道が整備されていて、散歩に最適だ。
그의 술주정하는 모습은 보기에 부끄러웠다.
彼の管をまく姿は見ていて恥ずかしかった。
열다섯 번의 경기에서 우승했다.
十五回の試合で優勝した。
클래식 기타는 다른 악기와 함께 연주하기에도 적합해요.
クラシックギターは、他の楽器と一緒に演奏するのにも適しています。
창호지는 습기에 약해서 주의가 필요해요.
障子紙は湿気に弱いので、注意が必要です。
감기에 걸렸을 때 보약을 먹으면 회복이 빨라집니다.
風邪を引いたとき、強壮剤を飲むと回復が早いです。
감기에 걸렸을 때 해열제가 도움이 됩니다.
風邪をひいたとき、解熱剤が役立ちます。
이 약은 감기에 잘 들어요.
この薬は風邪によく効きます。
감기에 걸렸을 때 약을 달여 마시면 효과가 있다.
風邪を引いたときは、薬を煎じて飲むと効果がある。
이 생선은 회 뜨기에 딱 좋아요.
この魚は刺身にするのにぴったりです。
감기에 걸려서 따뜻한 국을 끓였어요.
風邪をひいたので、温かいスープをつくりました。
고기에 칼집을 넣어 조리 시간을 단축했어요.
肉に切れ目を入れて、調理時間を短縮しました。
고기에 칼집을 넣어 맛이 배기 쉽게 합니다.
肉に切れ目を入れて、味が染み込みやすくします。
경기에서 긴장해서 힘을 못썼어요.
試合では緊張して力を発揮できなかった。
고기에 칼질을 할 때 힘을 주어 자릅니다.
肉に包丁を入れるとき、力を入れて切ります。
고기에 양념을 재어 두는 시간이 필요합니다.
お肉に下味をつける時間が必要です。
고기에 소금을 뿌리다.
肉に塩をかける。
고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다.
肉にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。
감기에 걸리면 가끔 코피가 날 수 있다.
風邪を引いているとき、鼻血が出ることがある。
건조한 공기에서는 입술이 금방 트게 된다.
乾燥した空気の中では唇がすぐに荒れてしまう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/35)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ