【-기에】の例文_5

<例文>
유년기에는 놀면서 배우는 일이 많았다.
幼年期は遊びながら学ぶことが多かった。
유년기에 부모님과 자주 여행을 갔다.
幼年期に両親とよく旅行した。
감기에 걸려서 재채기가 계속 나고 있다.
風邪をひいて、くしゃみが続いている。
경제 위기가 원인으로 많은 기업들이 파산의 위기에 직면해 있다.
経済危機が原因で、多くの企業が倒産の危機に直面している。
경제적인 문제가 겹치면서 그는 파산 위기에 놓였습니다.
経済的な問題が重なり、彼は破産の危機に立たされました。
많은 사람들이 청년기에 꿈을 쫓는다.
多くの人が青年期に夢を追い求める。
무인역에서는 승차권을 자동판매기에서 사야 한다.
無人駅では、切符を自動販売機で買う必要がある。
혈기 왕성한 시기에는 추진력뿐만 아니라 지혜도 필요하다.
血気旺盛な時期には、勢いだけでなく知恵も必要だ。
평화 시기에는 군수 산업의 수요가 낮아질 수 있습니다.
平和の時期には軍需産業の需要が低くなることがあります。
실비가 조용히 내리고 있어 도시 전체가 촉촉한 분위기에 감싸였어요.
糸雨が静かに降り続けて、街全体がしっとりとした雰囲気に包まれました。
함박눈이 내리는 날은 눈사람을 만들기에 최적입니다.
ぼたん雪が降る日は、雪だるまを作るのに最適です。
친구와 농구 경기에 내기를 했다.
友人とのバスケットボールの試合に賭けた。
다음 경기에서 내기할까?
次の試合でかけをしようか?
내기에서 이긴 후에는 친구들과 축하했다.
かけをして勝った後は、仲間とお祝いをした。
내기에서 졌을 때는 솔직하게 받아들이는 것이 중요하다.
かけをして負けた時、素直に受け入れることが大切だ。
내기에서 지면 가끔 후회가 밀려온다.
かけをして負けると、時々悔しさがこみ上げてくる。
내기에서 젔어요.
賭けに負けてしまいました。
그는 내기에서 이겨 큰 돈을 손에 넣었습니다.
彼は賭けに勝って大金を手に入れました。
내기에 이겨서 큰 돈을 벌었다.
賭けに勝ち、大金を手に入れた。
골짜기에 울려 퍼지는 새소리가 마음을 진정시킨다.
谷に響く鳥の声が心を落ち着かせる。
골짜기에 자라고 있는 나무들이 아름답다.
谷間に生えている木々が美しい。
골짜기에 흐르는 강물이 맑다.
谷間に流れる川の水が清らかだ。
그는 야구 경기에서 감정을 폭발시켰습니다.
彼は野球の試合で感情を爆発させました。
이상한 분위기에 전율했다.
異様な雰囲気に戦慄した。
그녀는 경기에서 져서 낙심하고 있었다.
彼女は試合に負けて落胆していた。
내기에 지다.
賭けに負ける。
경기에 져서 매우 분해하고 있습니다.
試合に負けてとても悔しい思いをしている。
그는 수집광으로, 우표 모으기에 인생을 바치고 있다.
彼はコレクトマニアで、切手を集めるのに人生を捧げている。
끈질기게 협상을 이어갔기에 이익을 얻을 수 있었다.
しぶとく交渉を続けたおかげで、利益を得ることができた。
감기에 걸려서 몸 상태가 안 좋아서 그는 징징거리고 있다.
風邪をひいて体調が悪くて、彼はむずかっている。
감기에 걸리면 코가 막혀서 목이 아파지기도 한다.
風邪をひいて鼻がつまると、喉が痛くなることもある。
감기에 걸려서 코가 막혀 있다.
風邪をひいたせいで、鼻がつまっている。
감기에 걸려서 코맹맹이가 되었지만, 일에는 지장이 없었다.
風邪をひいて鼻声になったが、仕事には支障がなかった。
어제부터 감기에 걸려서 목소리가 완전히 코맹맹이가 되었다.
昨日から風邪をひいて、声がすっかり鼻声になった。
감기에 걸리면 바로 코맹맹이가 되는 경우가 많다.
風邪をひいたら、すぐに鼻声になることが多い。
감기에 걸린 후로 코맹맹이가 계속되고 있다.
風邪をひいてから、鼻声が続いている。
감기에 걸려서 코맹맹이가 되어버렸다.
風邪をひいて鼻声になってしまった。
추워지면 코가 맹맹하고 감기에 걸리기 쉽다.
寒くなると鼻がぐすぐすして、風邪をひきやすくなる。
감기에 걸리면 코가 맹맹하고 목도 아파진다.
風邪を引いたとき、鼻がぐすぐすして喉も痛くなる。
감기에 걸린 탓인지 코가 맹맹하다.
風邪をひいたせいか、鼻がぐすぐすする。
경기에 승리하고 의기양양하게 트로피를 들고 돌아왔다.
試合に勝って、意気揚々とトロフィーを持って帰った。
그는 기세등등하게 경기에서 승리했다.
彼は勢いよく試合に勝利した。
반질반질한 초콜릿은 보기에도 아름답다.
つるつるのチョコレートは見た目が美しい。
그는 홀짝 내기에 전 재산을 걸었다.
彼は丁半に全財産を賭けた。
도대체 무슨 일이 있었기에 이렇게 대성통곡을 하는 거야?
一体どんなことがあったのでこのように号泣しているの?
경기에서 패한 아쉬움에 크게 울었다.
試合に負けた悔しさで号泣した。
훌륭한 연기에 감탄하고 있습니다.
素晴らしい演技に感嘆しています。
그의 이야기에는 항상 같은 내용이 많아서 싫증이 난다.
彼の話にはいつも同じ内容が多くて、嫌気がさしている。
한차례 연습한 후, 본 경기에 임했다.
ひとしきり練習してから、本番に臨んだ。
아기에게 "자장자장" 하면서 재운다.
赤ちゃんに「ねんねん」と言いながら寝かしつける。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/36)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ