![]() |
・ | 건기에 들어가면 습도가 내려가 쾌적해집니다. |
乾期に入ると、湿度が下がり快適になります。 | |
・ | 건기에는 정원 식물에 정기적으로 물을 주고 있습니다. |
乾期には、庭の植物に定期的に水やりをしています。 | |
・ | 건기에는 비가 거의 내리지 않아요. |
乾期には雨がほとんど降らないです。 | |
・ | 급성 질환은 조기에 치료를 시작하는 것이 중요합니다. |
急性疾患は、早期に治療を開始することが重要です。 | |
・ | 그녀의 이야기에 감명했어요. |
彼女の話に感銘しました。 | |
・ | 장황한 이야기에 조금 지쳤어요. |
長たらしいスピーチを聞きました。 | |
・ | 감기에 걸려서 쉬었어요. |
風邪を引いて休みました。 | |
・ | 어제부터 감기에 걸렸어요. |
昨日から風邪にかかってしまいました。 | |
・ | 아이가 여름 감기에 걸려 열이 납니다. |
子供が夏風邪にかかってしまい、熱が出ています。 | |
・ | 이번 달은 감기에 걸려서, 일을 쉬고 있어요. |
今月は風邪にかかってしまって、仕事を休んでいます。 | |
・ | 그는 심한 감기에 걸리고 말았다. |
彼は重い風邪にかかってしまった。 | |
・ | 추워서 감기에 걸렸어요. |
寒くて風邪を引きました。 | |
・ | 테니스를 배운 뒤로는 겨울에도 감기에 걸리지 않게 되었어요. |
テニスを習い始めてからというもの、冬でも風邪を引かなくなった。 | |
・ | 감기에 걸려서 오늘 회사를 쉬었어요. |
風邪をひいて、今日会社を休みました。 | |
・ | 나는 겨울에 반드시 감기에 걸립니다. |
私は、冬はかならず風邪をひいてしまいます。 | |
・ | 찬물로 머리를 감았더니 아무래도 감기에 걸린 거 같아요. |
冷たい水で髪を洗ったら、どうも風邪をひいたみたいです。 | |
・ | 감기에 걸리지 않도록 조심하세요. |
風邪をひかないように、気をつけてください。 | |
・ | 감기에 걸려서 학교에 가지 못했어요. |
風邪を引いて学校に行けませんでした。 | |
・ | 날씨가 갑자기 추워져서 감기에 걸렸어요. |
気候が突然寒くなって風邪をひきました。 | |
・ | 여기에 밑줄을 그어주세요. |
ここに下線を引いてください。 | |
・ | 코흘리개 아이가 감기에 걸린 것 같아요. |
洟垂らしの子どもが風邪をひいているようです。 | |
・ | 소나무 줄기에 깊은 상처가 새겨져 있습니다. |
松の木の幹に深い傷が刻まれています。 | |
・ | 플라타너스 나무의 크기에 압도됩니다. |
プラタナスの木の大きさに圧倒されます。 | |
・ | 이 계절은 꽃가루 알레르기에 걸리기 쉽습니다. |
この季節は花粉症にかかりやすいです。 | |
・ | 그루터기에 작은 등불을 두고 있습니다. |
切り株に小さな灯りを置いています。 | |
・ | 그루터기에 앉아 자연 속에서 휴식을 취합니다. |
切り株に座って自然の中でリラックスします。 | |
・ | 그루터기에 이끼가 끼어 있어요. |
切り株に苔が生えています。 | |
・ | 그루터기에 앉아 휴식을 취했어요. |
切り株に座って休憩しました。 | |
・ | 왕벚나무 개화 시기에 맞춰 지역 축제가 개최됩니다. |
王桜の開花時期に合わせて、地元のお祭りが開催されます。 | |
・ | 혹한기에는 방을 따뜻하게 유지하기 위해 창문 틈을 막고 있습니다. |
厳寒期には、部屋を暖かく保つために窓の隙間をふさいでいます。 | |
・ | 혹한기에는 체온이 떨어지지 않도록 자주 움직입니다. |
厳寒期には、体温が下がらないようにこまめに動きます。 | |
・ | 혹한기에는 따뜻한 음료를 가지고 다닙니다. |
厳冬期には暖かい飲み物を持ち歩いています。 | |
・ | 혹한기에는 전기 담요를 사용하고 있습니다. |
厳冬期には電気毛布を使用しています。 | |
・ | 혹한기에는 외출 시에 장갑을 사용하고 있습니다. |
厳冬期には外出時に手袋を使っています。 | |
・ | 혹한기에는 수도관이 동결되지 않도록 대책을 강구했습니다. |
厳冬期には水道管が凍結しないように対策を講じました。 | |
・ | 혹한기에는 난방비가 늘어날 수 있습니다. |
厳冬期には暖房費が増えることがあります。 | |
・ | 혹한기에 눈길을 걸을 때는 미끄러지지 않는 신발이 편리합니다. |
厳冬期に雪道を歩く際は滑りにくい靴が便利です。 | |
・ | 혹한기에는 제대로 된 방한 대책을 마련합시다. |
厳冬期にはしっかりとした防寒対策をしましょう。 | |
・ | 혹한기는 감기에 걸리기 쉽기 때문에 주의가 필요합니다. |
厳冬期は風邪をひきやすいので注意が必要です。 | |
・ | 혹한기에는 난방을 빼놓을 수 없습니다. |
厳寒期には暖房が欠かせません。 | |
・ | 혹한기에 대비해서 난로를 점검했어요. |
厳寒期に備えてストーブを点検しました。 | |
・ | 혹한기에는 따뜻한 옷이 필요해요. |
厳寒期には暖かい服が必要です。 | |
・ | 혹서기에는 실내 온도 관리가 필요합니다. |
酷暑期には、室内の温度管理が必要です。 | |
・ | 혹서기에는 정기적으로 차가운 수분을 섭취하고 있습니다. |
酷暑期には、定期的に冷たい水分を摂取しています。 | |
・ | 혹서기에는 열사병 대책으로 에어컨을 활용하고 있습니다. |
酷暑期には、熱中症対策としてクーラーを活用しています。 | |
・ | 혹서기에는 체력을 온존하기 위해 무리를 하지 않도록 하고 있습니다. |
酷暑期には、体力を温存するために無理をしないようにしています。 | |
・ | 혹서기에는 가볍고 통기성이 좋은 옷을 선택하고 있습니다. |
酷暑期には、軽くて通気性の良い服を選んでいます。 | |
・ | 혹서기에는 음료를 차게 해 두는 것이 도움이 됩니다. |
酷暑期には、飲み物を冷やしておくことが役立ちます。 | |
・ | 혹서기에는 열사병 예방을 위해 모자를 씁니다. |
酷暑期には、熱中症予防のために帽子をかぶります。 | |
・ | 혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록 하고 있습니다. |
酷暑期には、外の活動を控えるようにしています。 |