「酷暑期」は韓国語で「혹서기」という。
|
・ | 혹서기에는 외출을 삼가는 것이 좋습니다. |
酷暑期には、外出を控えたほうが良いです。 | |
・ | 혹서기에는 자주 수분을 섭취하고 있습니다. |
酷暑期には、こまめに水分を摂取しています。 | |
・ | 혹서기 더위에 대비해서 에어컨을 사용하고 있습니다. |
酷暑期の暑さに備えて、エアコンを使っています。 | |
・ | 혹서기에는 열사병에 주의합시다. |
酷暑期には熱中症に注意しましょう。 | |
・ | 혹서기에는 가벼운 옷차림으로 지내는 것이 쾌적합니다. |
酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。 | |
・ | 혹서기에는 자외선 차단제를 자주 바르는 것이 중요합니다. |
酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。 | |
・ | 혹서기에는 외출을 최소한으로 하고 있습니다. |
酷暑期には外出を最小限にしています。 | |
・ | 혹서기에는 바깥 활동을 자제하도록 하고 있습니다. |
酷暑期には、外の活動を控えるようにしています。 | |
・ | 혹서기에는 열사병 예방을 위해 모자를 씁니다. |
酷暑期には、熱中症予防のために帽子をかぶります。 | |
・ | 혹서기에는 음료를 차게 해 두는 것이 도움이 됩니다. |
酷暑期には、飲み物を冷やしておくことが役立ちます。 | |
・ | 혹서기에는 가볍고 통기성이 좋은 옷을 선택하고 있습니다. |
酷暑期には、軽くて通気性の良い服を選んでいます。 | |
・ | 혹서기에는 체력을 온존하기 위해 무리를 하지 않도록 하고 있습니다. |
酷暑期には、体力を温存するために無理をしないようにしています。 | |
・ | 혹서기에는 열사병 대책으로 에어컨을 활용하고 있습니다. |
酷暑期には、熱中症対策としてクーラーを活用しています。 | |
・ | 혹서기에는 정기적으로 차가운 수분을 섭취하고 있습니다. |
酷暑期には、定期的に冷たい水分を摂取しています。 | |
・ | 혹서기에는 실내 온도 관리가 필요합니다. |
酷暑期には、室内の温度管理が必要です。 |
가정의 달(家庭の月) > |
정월(正月) > |
일월(1月) > |
초순(初旬) > |
월초(月初め) > |
신년(新年) > |
내후년(再来年) > |
햇수(年数) > |
봄날(春の日) > |
섣달(陰暦12月) > |
입춘(立春) > |
여름용(夏用) > |
양력(新暦) > |
저번달(先月) > |
추분(秋分) > |
환절기(季節の変わり目) > |
수십 년(数十年) > |
11월(11月) > |
이른 봄(早春) > |
음력(旧暦) > |
지난해(去年) > |
늦가을(晩秋) > |
늦여름(晩夏) > |
4월(4月) > |
반년마다(半年ごとに) > |
내달(来月) > |
칠석(七夕) > |
년도(年度) > |
네 달(四か月) > |
재작년(一昨年) > |