「一昨年」は韓国語で「지지난해」という。
|
・ | 지지난해 이벤트에 참여했어요. |
一昨年のイベントに参加しました。 | |
・ | 지지난해 매출은 호조를 보였습니다. |
一昨年の売上は好調でした。 | |
・ | 지지난해에 했던 프로젝트가 성공했어요. |
一昨年に行ったプロジェクトが成功しました。 | |
・ | 지지난해에 있었던 일을 기억하고 있습니까? |
一昨年の出来事を覚えていますか? | |
・ | 지지난해 기록을 바탕으로 보고서를 작성했습니다. |
一昨年の記録を元に、報告書を作成しました。 | |
・ | 지지난해에 전달드린 자료는 가지고 계신가요? |
一昨年にお渡しした資料はお手元にありますか? | |
・ | 지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까? |
一昨年に発行した請求書を確認しましたか? | |
・ | 지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다. |
一昨年に起こった問題が解決しました。 | |
・ | 지지난해 이벤트는 매우 성황이었습니다. |
一昨年のイベントはとても盛況でした。 | |
・ | 지지난해 조사 결과를 참고하겠습니다. |
一昨年の調査結果を参考にいたします。 | |
・ | 지지난해 날씨는 기록적으로 더웠습니다. |
一昨年の天気は記録的に暑かったです。 | |
・ | 지지난해 경험을 활용하여 새로운 목표를 설정했습니다. |
一昨年の経験を活かして、新しい目標を設定しました。 | |
・ | 지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다. |
一昨年の顧客満足度は非常に高かったです。 | |
・ | 지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다. |
一昨年に経験したことが今に役立っています。 | |
・ | 지지난해 매출에 비해 올해는 개선되었습니다. |
一昨年の売上に比べ、今年は改善しました。 |
만추(晩秋) > |
이번 해(今年) > |
입춘(立春) > |
경칩(啓蟄) > |
연내(年内) > |
수백 년(数百年) > |
늦봄(晩春) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
가정의 달(家庭の月) > |
9월(9月) > |
혹한기(厳冬期) > |
소싯적(若い時) > |
해(年) > |
연호(年号) > |
다음 해(翌年) > |
해마다(年々) > |
수년(数年) > |
섣달 그믐날(大晦日 (おおみそか).. > |
이듬해(翌年) > |
7월(7月) > |
유월(6月) > |
네 달(四か月) > |
초순(初旬) > |
이른 봄(早春) > |
섣달(陰暦12月) > |
하계(夏季) > |
입동(立冬) > |
철(季節) > |
월간(月間) > |
칠월(7月) > |