「一昨年」は韓国語で「지지난해」という。
|
![]() |
・ | 지지난해 이벤트에 참여했어요. |
一昨年のイベントに参加しました。 | |
・ | 지지난해 매출은 호조를 보였습니다. |
一昨年の売上は好調でした。 | |
・ | 지지난해에 했던 프로젝트가 성공했어요. |
一昨年に行ったプロジェクトが成功しました。 | |
・ | 지지난해에 있었던 일을 기억하고 있습니까? |
一昨年の出来事を覚えていますか? | |
・ | 지지난해 기록을 바탕으로 보고서를 작성했습니다. |
一昨年の記録を元に、報告書を作成しました。 | |
・ | 지지난해에 전달드린 자료는 가지고 계신가요? |
一昨年にお渡しした資料はお手元にありますか? | |
・ | 지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까? |
一昨年に発行した請求書を確認しましたか? | |
・ | 지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다. |
一昨年に起こった問題が解決しました。 | |
・ | 지지난해 이벤트는 매우 성황이었습니다. |
一昨年のイベントはとても盛況でした。 | |
・ | 지지난해 조사 결과를 참고하겠습니다. |
一昨年の調査結果を参考にいたします。 | |
・ | 지지난해 날씨는 기록적으로 더웠습니다. |
一昨年の天気は記録的に暑かったです。 | |
・ | 지지난해 경험을 활용하여 새로운 목표를 설정했습니다. |
一昨年の経験を活かして、新しい目標を設定しました。 | |
・ | 지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다. |
一昨年の顧客満足度は非常に高かったです。 | |
・ | 지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다. |
一昨年に経験したことが今に役立っています。 | |
・ | 지지난해 매출에 비해 올해는 개선되었습니다. |
一昨年の売上に比べ、今年は改善しました。 |
구월(9月) > |
해(年) > |
초순(初旬) > |
동지(冬至) > |
저번달(先月) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
오월(5月) > |
년도(年度) > |
분기(四半期) > |
입동(立冬) > |
세 달(三ヵ月) > |
지난여름(昨年の夏) > |
초여름(初夏) > |
반백 년(五十年) > |
4월(4月) > |
벚꽃전선(桜前線) > |
11월(11月) > |
수백 년(数百年) > |
시기(時期) > |
한두 달(1〜2ヵ月) > |
올(今年の) > |
삼월(3月) > |
동절기(冬季) > |
절기(節気) > |
연도 말(年度末) > |
시월(10月) > |
가을용(秋用) > |
늦겨울(晩冬) > |
7월(7月) > |
겨울나기(越冬) > |