「翌年」は韓国語で「이듬해」という。「翌年(이듬해)」は、韓国語で「翌年」や「次の年」を意味します。特に、ある出来事があった後の次の年に関して使われます。
|
![]() |
「翌年」は韓国語で「이듬해」という。「翌年(이듬해)」は、韓国語で「翌年」や「次の年」を意味します。特に、ある出来事があった後の次の年に関して使われます。
|
・ | 그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다. |
彼は翌年に結婚することに決めた。 | |
・ | 이듬해에 나는 새로운 학교로 전학 갔다. |
翌年、私は新しい学校に転校した。 | |
・ | 이듬해에 그는 새로운 일을 시작했다. |
翌年、彼は新しい仕事を始めました。 | |
・ | 이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다. |
翌年の夏、私たちは旅行に行く予定です。 | |
・ | 이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다. |
翌年にもう一度その場所を訪れるつもりです。 | |
・ | 문학상 수상작은 통상 이듬해 베스트셀러 목록에 오른다. |
文学賞の受賞作は通常、翌年のベストセラーリストに載る。 | |
・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
・ | 치열한 경쟁 끝에 그는 이듬해 정사원이 됐다. |
激しい競争の末、彼はその翌年、正社員となった。 | |
・ | 위성방송에서 인기를 얻자 이듬해 지상파를 통해 다시 방영했다. |
衛星放送で人気を得ると、翌年地上波で再び放映した。 |
삼월(3月) > |
입동(立冬) > |
윤달(閏月) > |
음력(旧暦) > |
월간(月間) > |
칠월(7月) > |
다달이(毎月) > |
전년(前年) > |
한두 달(1〜2ヵ月) > |
여름(夏) > |
늦여름(晩夏) > |
철(季節) > |
하지(夏至) > |
올여름(今年の夏) > |
반달(半月) > |
내달(来月) > |
벚꽃전선(桜前線) > |
지난겨울(昨年の冬) > |
다음 달(来月) > |
수년(数年) > |
8월(8月) > |
반년(半年) > |
지난봄(昨年の春) > |
재작년(一昨年) > |
시월(10月) > |
슈퍼문(スーパームーン) > |
일 년(一年) > |
저번달(先月) > |
가을(秋) > |
봄여름(春夏) > |