「翌年」は韓国語で「이듬해」という。「翌年(이듬해)」は、韓国語で「翌年」や「次の年」を意味します。特に、ある出来事があった後の次の年に関して使われます。
|
![]() |
「翌年」は韓国語で「이듬해」という。「翌年(이듬해)」は、韓国語で「翌年」や「次の年」を意味します。特に、ある出来事があった後の次の年に関して使われます。
|
・ | 그는 이듬해에 결혼하기로 결심했다. |
彼は翌年に結婚することに決めた。 | |
・ | 이듬해에 나는 새로운 학교로 전학 갔다. |
翌年、私は新しい学校に転校した。 | |
・ | 이듬해에 그는 새로운 일을 시작했다. |
翌年、彼は新しい仕事を始めました。 | |
・ | 이듬해 여름에 우리는 여행을 갈 예정이다. |
翌年の夏、私たちは旅行に行く予定です。 | |
・ | 이듬해에 다시 그곳을 방문할 계획이다. |
翌年にもう一度その場所を訪れるつもりです。 | |
・ | 문학상 수상작은 통상 이듬해 베스트셀러 목록에 오른다. |
文学賞の受賞作は通常、翌年のベストセラーリストに載る。 | |
・ | 감독은 그 선수에게 이듬해 다시 기회를 줬다. |
監督は、あの選手達に翌年もう一度チャンスを与えた。 | |
・ | 치열한 경쟁 끝에 그는 이듬해 정사원이 됐다. |
激しい競争の末、彼はその翌年、正社員となった。 | |
・ | 위성방송에서 인기를 얻자 이듬해 지상파를 통해 다시 방영했다. |
衛星放送で人気を得ると、翌年地上波で再び放映した。 |
8월(8月) > |
이월(2月) > |
내년도(来年度) > |
두 달(二か月) > |
겨울용(冬用) > |
연내(年内) > |
연수(年数) > |
늦겨울(晩冬) > |
김장철(キムチを作る時期) > |
장마철(梅雨の季節) > |
입춘(立春) > |
동지(冬至) > |
전달(前月) > |
꽃놀이(花見) > |
춘삼월(春たけなわの3月) > |
여름용(夏用) > |
내후년(再来年) > |
겨울(冬) > |
입동(立冬) > |
내년(来年) > |
년도(年度) > |
봄(春) > |
겨우살이(ヤドリギ) > |
연호(年号) > |
연간(年間) > |
팔월(8月) > |
삼한사온(三寒四温) > |
네 달(四か月) > |
가을(秋) > |
지난여름(昨年の夏) > |