「半年」は韓国語で「반년」という。
|
![]() |
・ | 반년 만에 만나다. |
半年ぶりに会う。 | |
・ | 애인과 사귄 지 반년이 된다. |
恋人と付き合って半年になる。 | |
・ | 이 회사에 입사한 지 반년이 되었다. |
この会社に入社して半年がたった。 | |
・ | 반년 전에 그는 죽었습니다. |
半年前に彼は亡くなりました。 | |
・ | 시스템을 구축할 때까지 반년 이상 걸렸다. |
システムを構築するまでに半年以上かかった。 | |
・ | 한국에 반년 정도 유학합니다. |
韓国で半年ぐらい留学します。 | |
・ | 결혼한 지가 벌써 반년이 됐다. |
結婚してもう半年たった。 | |
・ | 가게를 내놓은 지 반년이 지났어요. |
店を売りに出してから半年が経ちました。 | |
・ | 그 시리즈는 반년에 걸쳐 연재되었습니다. |
そのシリーズは半年にわたって連載されました。 | |
・ | 반년간의 경과를 되돌아봐요. |
この半年間の経過を振り返ります。 | |
・ | 그 영화는 개봉 반년 만에 종영한다. |
その映画は公開から半年で終映する。 | |
・ | 경기 상황을 나타내는 지수가 반년 만에 개선되었다. |
景気の状況を示す指数が半年ぶりに改善した。 | |
・ | 올림픽 개막까지 앞으로 반년 남았다. |
オリンピック開幕まであと半年残ってる。 | |
・ | 배합 사료를 쓰면 성장이 빨라, 출하까지의 기간이 반년 정도 단축됩니다. |
配合飼料にすると育ちが早く、出荷までの期間が半年ほど短縮されます。 | |
・ | 반년 이상에 걸쳐, 폭력적인 항의 데모가 계속되고 있다. |
半年以上にわたって暴力的な抗議デモが継続している。 | |
・ | 그 후, 반년 정도 지나서도 소식이 깜깜하다. |
その後、半年ぐらい経っても全然音沙汰がない。 | |
・ | 큰 부상을 입고 수술했습니다. 복귀까지는 반년 이상 걸립니다. |
大怪我を負い手術しました。復帰までは半年以上かかります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
반년마다(パンニョンマダ) | 半年ごとに |
춘하추동(春夏秋冬) > |
겨우살이(ヤドリギ) > |
전월(前月) > |
넉 달(四か月) > |
하순(下旬) > |
예년(例年) > |
봄여름(春と夏) > |
이번 해(今年) > |
올가을(今年の秋) > |
월간(月間) > |
유월(6月) > |
4월(4月) > |
오월(5月) > |
1월(1月) > |
소싯적(若い時) > |
달포(一か月あまり) > |
한 해(一年) > |
가을(秋) > |
올여름(今年の夏) > |
서너 달(三、四か月) > |
올봄(今年の春) > |
봄용(春用) > |
해마다(年々) > |
소설(小雪) > |
여름(夏) > |
겨울철(冬場) > |
한 달 남짓(一か月余り) > |
늦가을(晩秋) > |
작년(昨年) > |
세 달(三ヵ月) > |