「例年」は韓国語で「예년」という。
|
![]() |
・ | 올해는 예년보다 눈이 적다. |
今年は例年より雪が少ない。 | |
・ | 올해 여름은 예년에 비해 심한 더위가 계속되네요. |
今年の夏は、例年に比べ厳しい暑さが続きますね。 | |
・ | 예년에 없이 춥고 비가 많은 겨울입니다. |
例年になく寒く雨の多い冬となっております。 | |
・ | 예년에 없던 혹독한 추위입니다. |
例年にない厳しい寒さです。 | |
・ | 예년에 없이 추운 겨울이라서 벚꽃의 개화가 늦다. |
例年になく寒い冬なのでサクラの開花が遅い。 | |
・ | 예년보다도 추위가 빨리 왔다. |
例年よりも寒さが早く来た。 | |
・ | 예년과 달리 눈이 적다. |
例年になく雪が少ない。 | |
・ | 올겨울은 예년보다도 포근하다. |
今年の冬は、例年よりも暖かい。 | |
・ | 12월치고는 예년보다 따뜻해요. |
12月にしては例年より暖かいです。 | |
・ | 올해 벼 베기는 예년보다 조금 늦었지만 무사히 끝났습니다. |
今年の稲刈りは、例年よりも少し遅れたものの無事に終わりました。 | |
・ | 올해 벼 베기는 예년보다 일찍 끝났어요. |
今年の稲刈りは、例年よりも早く終わりました。 | |
・ | 전달 날씨는 예년보다 시원했습니다. |
前月の天気は例年よりも涼しかったです。 | |
・ | 이번 달 일조량은 예년보다 많아요. |
今月の日照量は例年より多いです。 | |
・ | 오늘 부산은 15도까지 올라서 예년보다도 포근했습니다. |
今日、釜山は15度まで上がり、例年よりも暖かかったです。 | |
・ | 올해 적설량은 예년보다 적습니다. |
今年の積雪量は例年より少ないです。 | |
・ | 재작년 겨울은 예년보다 추웠어요. |
一昨年の冬は例年より寒かったです。 | |
・ | 올해의 적설량은 예년 이맘때와 비교하면 상당히 적다. |
今年の積雪量は、例年の今頃に比べるとかなり少ない。 | |
・ | 예년보다 빨리 장미가 피기 시작했습니다. |
例年より早く、バラが咲き始めました。 | |
・ | 올해는 예년 강수량보다 많은 비가 내리겠습니다. |
今年は例年の降水量を超える雨が降るでしょう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
예년처럼(イェニョンチョロム) | 例年のように、例年並みで |
올 한 해(今年一年) > |
넉 달(四か月) > |
금년(今年) > |
5월(5月) > |
한두 달(1〜2ヵ月) > |
11월(11月) > |
전년(前年) > |
올 시즌(今シーズン) > |
윤달(閏月) > |
예년(例年) > |
작년 이맘때(去年の今頃) > |
지난가을(昨年の秋) > |
늦여름(晩夏) > |
여름용(夏用) > |
올봄(今年の春) > |
동짓달(陰暦11月) > |
초여름(初夏) > |
겨우살이(ヤドリギ) > |
연내(年内) > |
혹한기(厳冬期) > |
지난봄(昨年の春) > |
이번 해(今年) > |
칠석(七夕) > |
반백 년(五十年) > |
꽃놀이(花見) > |
지지난해(一昨年) > |
춘분(春分) > |
지난겨울(昨年の冬) > |
매달(毎月) > |
7월(7月) > |