「平年」は韓国語で「평년」という。
|
![]() |
・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
・ | 올겨울은 평년에 비해 추워졌습니다. |
今年の冬は平年に比べて寒くなりました。 | |
・ | 기상청에서는 과거 30년 간의 평균을 평년이라고 한다. |
気象庁では、過去30年間の平均を「平年」という。 | |
・ | 농작물 수확은 평년 정도다. |
農作物の収穫が平年並みである。 | |
・ | 내일부터는 다시 평년 기온을 되찾아 맑고 포근한 날씨가 이어지겠습니다. |
明日からはまた平年気温に戻り、晴れてぼかぼか陽気が続くでしょう。 | |
・ | 엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다. |
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。 | |
・ | 6월 셋째 주부터 평년 수준을 회복했다. |
6月第3週から平年水準を回復した。 | |
・ | 라니냐 현상은 남미 페루 앞바다의 해면 수온이 평년보다 낮은 상태를 말한다. |
ラニーニャ現象は、南米ペルー沖の海面水温が平年より低い状態をいう。 | |
・ | 가뭄과 폭염으로 평년 모기 수가 감소했다. |
干ばつと猛暑で平年の蚊の数が減少した。 | |
・ | 올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다. |
今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。 |
일월(1月) > |
음력(旧暦) > |
연수(年数) > |
달포(一か月あまり) > |
동짓달(陰暦11月) > |
혹서기(酷暑期) > |
후년(後年) > |
묵은해(旧年) > |
양력(新暦) > |
반년(半年) > |
늦겨울(晩冬) > |
늦여름(晩夏) > |
김장철(キムチを作る時期) > |
한 해(一年) > |
올여름(今年の夏) > |
섣달 그믐날(大晦日 (おおみそか).. > |
5월(5月) > |
수천 년(何千年) > |
두 달(二か月) > |
가을용(秋用) > |
지난달(先月) > |
올가을(今年の秋) > |
작년도(昨年度) > |
초가을(初秋) > |
하계(夏季) > |
동지(冬至) > |
넉 달(四か月) > |
삼월(3月) > |
11월(11月) > |
정월(正月) > |