「平年」は韓国語で「평년」という。
|
![]() |
・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
・ | 올겨울은 평년에 비해 추워졌습니다. |
今年の冬は平年に比べて寒くなりました。 | |
・ | 기상청에서는 과거 30년 간의 평균을 평년이라고 한다. |
気象庁では、過去30年間の平均を「平年」という。 | |
・ | 농작물 수확은 평년 정도다. |
農作物の収穫が平年並みである。 | |
・ | 내일부터는 다시 평년 기온을 되찾아 맑고 포근한 날씨가 이어지겠습니다. |
明日からはまた平年気温に戻り、晴れてぼかぼか陽気が続くでしょう。 | |
・ | 엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다. |
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。 | |
・ | 6월 셋째 주부터 평년 수준을 회복했다. |
6月第3週から平年水準を回復した。 | |
・ | 라니냐 현상은 남미 페루 앞바다의 해면 수온이 평년보다 낮은 상태를 말한다. |
ラニーニャ現象は、南米ペルー沖の海面水温が平年より低い状態をいう。 | |
・ | 가뭄과 폭염으로 평년 모기 수가 감소했다. |
干ばつと猛暑で平年の蚊の数が減少した。 | |
・ | 올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다. |
今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。 |
슈퍼문(スーパームーン) > |
늦봄(晩春) > |
하계(夏季) > |
3월(3月) > |
윤달(閏月) > |
지난봄(昨年の春) > |
달포(一か月あまり) > |
이번 해(今年) > |
만추(晩秋) > |
전월(前月) > |
10월(10月) > |
보름(半月) > |
지지난달(先々月) > |
첫해(最初の年) > |
지난겨울(昨年の冬) > |
한겨울(真冬) > |
몇 주년(何周年) > |
지지난해(一昨年) > |
환절기(季節の変わり目) > |
겨울철(冬場) > |
봄이 오다(春が来る) > |
묵은해(旧年) > |
삼한사온(三寒四温) > |
섣달그믐(大晦日 (おおみそか)) > |
칠월(7月) > |
다년간(多年間) > |
작년 이맘때(去年の今頃) > |
동절기(冬季) > |
세 달(三ヵ月) > |
이번 달(今月) > |