「平年」は韓国語で「평년」という。
|
・ | 첫눈이 평년보다 하루 빠르고 지난해보다 이틀 늦게 관측되었다. |
初雪が平年より1日早く、昨年より2日遅く観測された。 | |
・ | 올겨울은 평년에 비해 추워졌습니다. |
今年の冬は平年に比べて寒くなりました。 | |
・ | 기상청에서는 과거 30년 간의 평균을 평년이라고 한다. |
気象庁では、過去30年間の平均を「平年」という。 | |
・ | 농작물 수확은 평년 정도다. |
農作物の収穫が平年並みである。 | |
・ | 내일부터는 다시 평년 기온을 되찾아 맑고 포근한 날씨가 이어지겠습니다. |
明日からはまた平年気温に戻り、晴れてぼかぼか陽気が続くでしょう。 | |
・ | 6월 셋째 주부터 평년 수준을 회복했다. |
6月第3週から平年水準を回復した。 | |
・ | 라니냐 현상은 남미 페루 앞바다의 해면 수온이 평년보다 낮은 상태를 말한다. |
ラニーニャ現象は、南米ペルー沖の海面水温が平年より低い状態をいう。 | |
・ | 엘리뇨 현상이란, 해면 수온이 평년보다 높은 상태가 1년 정도 지속되는 현상을 말합니다. |
エルニーニョ現象とは、海面水温が平年より高い状態が1年程度続く現象をいいます。 | |
・ | 가뭄과 폭염으로 평년 모기 수가 감소했다. |
干ばつと猛暑で平年の蚊の数が減少した。 | |
・ | 올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다. |
今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。 |
반년마다(半年ごとに) > |
시월(10月) > |
올해(今年) > |
재작년(一昨年) > |
삼복(三伏) > |
겨울나기(越冬) > |
7월(7月) > |
상순(上旬) > |
혹서기(酷暑期) > |
이번 달(今月) > |
내년(来年) > |
수십 년(数十年) > |
전년(前年) > |
네 달(四か月) > |
연말(年末) > |
세 달(三ヵ月) > |
하순(下旬) > |
삼한사온(三寒四温) > |
매월(毎月) > |
몇 주년(何周年) > |
여름(夏) > |
8월(8月) > |
사월(4月) > |
한 해(一年) > |
연말연시(年末年始) > |
추분(秋分) > |
입춘대길(立春大吉) > |
제철(旬) > |
다달이(毎月) > |
경칩(啓蟄) > |