「回復する」は韓国語で「회복하다」という。
|
![]() |
・ | 6월 셋째 주부터 평년 수준을 회복했다. |
6月第3週から平年水準を回復した。 | |
・ | 의사들도 믿지 못할 정도로 빠르게 건강을 회복했다. |
医者も信じることができないほど、早く健康を回復した。 | |
・ | 다행히 지금은 거의 회복한 상태예요. |
幸いなことに、今はほとんど回復しています。 | |
・ | 수술과 재활을 반복했지만 옛 기량을 회복하지는 못했다. |
手術とリハビリを繰り返したが、以前の技量を回復するまでには至らなかった。 | |
・ | 경제 성장률은 코로나19 이전 수준을 아직 회복하지 못했다. |
経済成長率はコロナ禍以前の水準をまだ回復していない。 | |
・ | 산산조각이 난 관계를 회복하는 건 어렵다. |
粉々に壊れた関係を修復するのは難しい。 | |
・ | 산산조각 난 관계를 회복하기 어렵다. |
粉々に壊れた関係を回復するのは難しい。 | |
・ | 경제가 회복되고 훈풍이 부는 시대가 올지도 모른다. |
経済が回復し、風薫るような時代が訪れるかもしれない。 | |
・ | 근대사의 주요 사건은 국권 회복과 독립 운동입니다. |
近代史の主要な出来事は、国権回復と独立運動です。 | |
・ | 엔저가 경기회복의 발목을 잡고 있다. |
円安が景気回復を足を引っ張っている。 | |
・ | 굴욕을 맛본 후 회복하는 데 시간이 걸렸습니다. |
屈辱を味わった後、立ち直るのに時間がかかりました。 | |
・ | 감기에 걸렸을 때 보약을 먹으면 회복이 빨라집니다. |
風邪を引いたとき、強壮剤を飲むと回復が早いです。 | |
・ | 보약을 먹으면 체력이 회복되는 느낌이 듭니다. |
強壮剤を飲むと、体力が回復する感じがします。 | |
・ | 그는 요즘 상태가 좋지 않지만, 썩어도 준치라 금방 회복할 거야. |
彼は最近調子が悪いけれど、腐ってもタイだから、すぐに元気を取り戻すだろう。 | |
・ | 그는 사고로 사경을 헤매다가 결국 회복했다. |
彼は事故で生死の境をさまよったが、最終的には回復した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
선을 회복하다(~ソヌル フェボカダ) | ~ラインを回復する、~台を回復する |
의식을 회복하다(ウィシグル フェボカダ) | 意識を回復する、意識を取り戻す、意識が戻る |
관계를 회복하다(クァンゲルル フェボカダ) | 関係を回復する |
국교를 회복하다(クッキョルルフェボカダ) | 国交を回復する |
고정하다(固定する) > |
비비다(こする) > |
추량하다(推し量る) > |
선도하다(リードする) > |
식겁하다(怖がって仰天している) > |
목격되다(目撃される) > |
담화하다(談話する) > |
수록되다(収録される) > |
후사하다(お礼する) > |
집어치우다(途中でやめる) > |
군생하다(群生する) > |
익다(実る) > |
처박히다(閉じこもる) > |
잡아떼다(引き離す) > |
감염되다(感染される) > |
교차되다(交わされる) > |
파묻히다(埋もれる) > |
묻다(尋ねる) > |
자살하다(自殺する) > |
압수되다(押収される) > |
솟구치다(湧き上がる) > |
쓰러지다(倒れる) > |
와닿다(身に染みる) > |
스치다(かすめる) > |
해결되다(解決される) > |
오락가락하다(二転三転する) > |
해부되다(解剖される) > |
방사되다(放射される) > |
승인되다(承認される) > |
실연당하다(失恋する) > |