「休み休みする」は韓国語で「쉬엄쉬엄하다」という。「休み休みする(쉬엄쉬엄하다)」の意味は、無理せず、少しずつ休みながら行動することです。体力を温存するために、作業や活動を少し休憩を入れながら進めることを指します。
|
![]() |
「休み休みする」は韓国語で「쉬엄쉬엄하다」という。「休み休みする(쉬엄쉬엄하다)」の意味は、無理せず、少しずつ休みながら行動することです。体力を温存するために、作業や活動を少し休憩を入れながら進めることを指します。
|
・ | 무리하지 말고 쉬엄쉬엄해요. |
無理しないで休み休みしてください。 | |
・ | 일 좀 쉬엄쉬엄하세요. |
休みを取りながら働いてください。 | |
・ | 공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유지한다. |
勉強する時は、休み休みにして集中力を維持する。 | |
・ | 일이 바쁘지만 쉬엄쉬엄하면 괜찮을 거야. |
仕事が忙しいけど、休み休みやれば大丈夫だよ。 | |
・ | 그는 항상 쉬엄쉬엄하고, 그렇게 서두르지 않는다. |
彼はいつも休み休みして、あまり急がない。 | |
・ | 무리하지 말고 쉬엄쉬엄 일해라. |
無理せずに、休み休み仕事をしなさい。 | |
・ | 일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 가벼운 스트레칭을 하는 것을 추천합니다. |
仕事の間には、休み休みで軽いストレッチをすることがおすすめです。 | |
・ | 인터넷을 사용할 때는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관이 필요합니다. |
インターネットを使うときは、休み休みで目を休める習慣が必要です。 | |
・ | 일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관을 들여야 합니다. |
仕事中は、休み休みにして目を休める習慣をつけるべきです。 | |
・ | 달리기 중에는 쉬엄쉬엄 심호흡을 하는 것이 중요합니다. |
ランニング中には、休み休み深呼吸をすることが重要です。 | |
・ | 긴 회의 동안에는 쉬엄쉬엄 스트레칭을 하는 것이 중요합니다. |
長い会議の間には、休み休みストレッチすることが大切です。 | |
・ | 트레이닝 중에는 쉬엄쉬엄 휴식을 넣는 것이 필요합니다. |
トレーニング中には、休み休み休憩を入れることが必要です。 | |
・ | 걷기 중에는 쉬엄쉬엄 수분 보충을 하는 것이 좋습니다. |
ウォーキング中は休み休み水分補給をするのが良いです。 | |
・ | 장시간 운전 후에는 쉬엄쉬엄 휴식을 취해야 합니다. |
長時間の運転の後は、休み休み休息を取るべきです。 | |
・ | 일하는 틈틈이 쉬엄쉬엄 쉬는 것이 중요합니다. |
仕事の合間に休み休み休憩することが大切です。 | |
뭉치다(塊になる) > |
혐오하다(嫌悪する) > |
진출하다(進出する) > |
구축되다(構築される) > |
칼질하다(包丁を入れる) > |
주저하다(躊躇する) > |
방해하다(邪魔する) > |
휘어지다(たわむ) > |
당돌하다(大胆だ) > |
지나다(過ぎる) > |
갈취하다(脅し取る) > |
냉각하다(冷やす) > |
헐다(壊す) > |
절명하다(絶命する) > |
소중하다(大切だ) > |
판단되다(判断される) > |
방만하다(放漫だ) > |
처벌받다(罰せられる) > |
범람하다(氾濫する) > |
시청하다(視聴する) > |
맞물리다(噛み合う) > |
투병하다(闘病する) > |
부르쥐다(握り締める) > |
재건하다(再建する) > |
후불하다(後払いする) > |
쓰다듬다(撫でる) > |
대면하다(対面する) > |
반목하다(反目する) > |
분별하다(分別する) > |
켜다(挽く) > |