「休み休みする」は韓国語で「쉬엄쉬엄하다」という。「休み休みする(쉬엄쉬엄하다)」の意味は、無理せず、少しずつ休みながら行動することです。体力を温存するために、作業や活動を少し休憩を入れながら進めることを指します。
|
![]() |
「休み休みする」は韓国語で「쉬엄쉬엄하다」という。「休み休みする(쉬엄쉬엄하다)」の意味は、無理せず、少しずつ休みながら行動することです。体力を温存するために、作業や活動を少し休憩を入れながら進めることを指します。
|
・ | 무리하지 말고 쉬엄쉬엄해요. |
無理しないで休み休みしてください。 | |
・ | 일 좀 쉬엄쉬엄하세요. |
休みを取りながら働いてください。 | |
・ | 공부할 때는 쉬엄쉬엄하며 집중력을 유지한다. |
勉強する時は、休み休みにして集中力を維持する。 | |
・ | 일이 바쁘지만 쉬엄쉬엄하면 괜찮을 거야. |
仕事が忙しいけど、休み休みやれば大丈夫だよ。 | |
・ | 그는 항상 쉬엄쉬엄하고, 그렇게 서두르지 않는다. |
彼はいつも休み休みして、あまり急がない。 | |
・ | 무리하지 말고 쉬엄쉬엄 일해라. |
無理せずに、休み休み仕事をしなさい。 | |
・ | 일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 가벼운 스트레칭을 하는 것을 추천합니다. |
仕事の間には、休み休みで軽いストレッチをすることがおすすめです。 | |
・ | 인터넷을 사용할 때는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관이 필요합니다. |
インターネットを使うときは、休み休みで目を休める習慣が必要です。 | |
・ | 일하는 동안에는 쉬엄쉬엄 눈을 쉬는 습관을 들여야 합니다. |
仕事中は、休み休みにして目を休める習慣をつけるべきです。 | |
・ | 달리기 중에는 쉬엄쉬엄 심호흡을 하는 것이 중요합니다. |
ランニング中には、休み休み深呼吸をすることが重要です。 | |
・ | 긴 회의 동안에는 쉬엄쉬엄 스트레칭을 하는 것이 중요합니다. |
長い会議の間には、休み休みストレッチすることが大切です。 | |
・ | 트레이닝 중에는 쉬엄쉬엄 휴식을 넣는 것이 필요합니다. |
トレーニング中には、休み休み休憩を入れることが必要です。 | |
・ | 걷기 중에는 쉬엄쉬엄 수분 보충을 하는 것이 좋습니다. |
ウォーキング中は休み休み水分補給をするのが良いです。 | |
・ | 장시간 운전 후에는 쉬엄쉬엄 휴식을 취해야 합니다. |
長時間の運転の後は、休み休み休息を取るべきです。 | |
・ | 일하는 틈틈이 쉬엄쉬엄 쉬는 것이 중요합니다. |
仕事の合間に休み休み休憩することが大切です。 | |
알아내다(明らかにする) > |
흥분되다(興奮する) > |
전재하다(転載する) > |
철모르다(分別がない) > |
도주하다(逃走する) > |
현혹하다(惑わす) > |
기여되다(寄与される) > |
드르렁대다(ぐうぐうといびきをかく) > |
숙이다(下げる) > |
큰코다치다(痛い目にあう) > |
기획되다(企画される) > |
발족되다(発足される) > |
불러내다(呼び出す) > |
인내하다(耐える) > |
몰아내다(追い出す) > |
발버둥(을) 치다(じたばたする) > |
포위하다(包囲する) > |
죽여주다(素晴らしい) > |
일어서다(立ち上がる) > |
교정하다(校正する) > |
겸용하다(兼用する) > |
항소하다(控訴する) > |
시시덕거리다(むやみに笑ってしゃべる.. > |
읽다(読む) > |
강행하다(強行する) > |
적금하다(積み立てる) > |
외출하다(外出する) > |
간질간질하다(むずむずする) > |
발발되다(勃発する) > |
잠재되다(潜在する) > |