「判断される」は韓国語で「판단되다」という。
|
![]() |
・ | 테스트 결과만으로 판단되는 것은 뜻밖입니다. |
テストの結果だけで判断されるのは心外です。 | |
・ | 내 졸업 여부는 오늘 시험 결과에 의해 결정됩니다. |
私の卒業可否は今日の試験の結果によって判断されます。 | |
・ | 이 사건은 최고형이 적절하다고 판단됩니다. |
この事件では最高刑が適切と判断されます。 | |
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 공공연하다고 판단되기까지는 몇 가지 단계가 필요합니다. |
公然だと判断されるまでには、いくつかのステップが必要です。 | |
・ | 지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다. |
今の社会では、人は見た目で判断されていると思います。 | |
・ | 화재 원인은 누전에 의한 것으로 판단됩니다. |
火災の原因は漏電によるものと思われます。 | |
・ | 결과가 유의하다고 판단되었다. |
結果が有意であると判断された。 | |
・ | 내시경 검사 결과 수술 필요성이 없다고 판단됐다. |
内視鏡検査の結果、手術の必要性がないと判断された。 | |
・ | 무능력하다고 판단되었다. |
無能力だと判断された。 | |
・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
・ | 그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다. |
彼の提案は不可だと判断されました。 | |
질겁하다(吃驚仰天する) > |
커닝하다(カンニングする) > |
걷어내다(取り除く) > |
호소하다(訴える) > |
위로하다(慰める) > |
묻다(埋める) > |
개혁되다(改革される) > |
완주하다(完走する) > |
진격하다(進撃する) > |
지껄이다(ぺちゃくちゃしゃべる) > |
우대하다(優遇する) > |
의역하다(意訳する) > |
굴러 떨어지다(転げ落ちる) > |
지불하다(支払う) > |
해소하다(解消する) > |
해로하다(添い遂げる) > |
육중하다(ごつくて重みがある) > |
설욕하다(雪辱する) > |
수수하다(地味だ) > |
들고 다니다(持ち歩く) > |
노숙하다(野宿する) > |
실패하다(失敗する) > |
감량하다(減量する) > |
멈칫하다(たじろぐ) > |
개척하다(開拓する) > |
식상하다(飽きる) > |
회개하다(悔い改める) > |
집착하다(執着する) > |
장착되다(装着される) > |
취조되다(取り調べられる) > |