「判断される」は韓国語で「판단되다」という。
|
![]() |
・ | 테스트 결과만으로 판단되는 것은 뜻밖입니다. |
テストの結果だけで判断されるのは心外です。 | |
・ | 내 졸업 여부는 오늘 시험 결과에 의해 결정됩니다. |
私の卒業可否は今日の試験の結果によって判断されます。 | |
・ | 이 사건은 최고형이 적절하다고 판단됩니다. |
この事件では最高刑が適切と判断されます。 | |
・ | 쌍방 과실이라고 판단되었습니다. |
双方過失であると判断されました。 | |
・ | 공공연하다고 판단되기까지는 몇 가지 단계가 필요합니다. |
公然だと判断されるまでには、いくつかのステップが必要です。 | |
・ | 지금 사회에서는, 사람은 외모로 판단된다고 생각합니다. |
今の社会では、人は見た目で判断されていると思います。 | |
・ | 화재 원인은 누전에 의한 것으로 판단됩니다. |
火災の原因は漏電によるものと思われます。 | |
・ | 결과가 유의하다고 판단되었다. |
結果が有意であると判断された。 | |
・ | 내시경 검사 결과 수술 필요성이 없다고 판단됐다. |
内視鏡検査の結果、手術の必要性がないと判断された。 | |
・ | 무능력하다고 판단되었다. |
無能力だと判断された。 | |
・ | 혁신적인 아이디어는 실현 불가능하다고 판단되어 계획은 백지화되었다. |
革新的なアイデアは実現不可能と判断され、計画は白紙に戻った。 | |
・ | 그의 제안은 불가하다고 판단되었습니다. |
彼の提案は不可だと判断されました。 | |
해내다(やり遂げる) > |
늦춰지다(遅れている) > |
재발급하다(再発給する) > |
표시하다(表示する) > |
해열되다(解熱される) > |
참다못하다(抑えきれない) > |
둔화하다(鈍化する) > |
뛰쳐나가다(飛び出す) > |
열거하다(列挙する) > |
두다(置く) > |
극대화하다(最大化する) > |
돌리다(なすりつける) > |
도색하다(塗装する) > |
편제하다(編制する) > |
불타오르다(燃え上がる) > |
전폐하다(全閉する) > |
돌진하다(突進する) > |
확정 짓다(確定づける) > |
바꾸다(変える) > |
긴장하다(緊張する) > |
치료되다(治療される) > |
맹세하다(誓う) > |
불거지다(浮上する) > |
주목하다(注目する) > |
농락하다(翻弄する) > |
묵살하다(握りつぶす) > |
답하다(答える) > |
채우다(掛ける) > |
무찌르다(打ち破る) > |
어물거리다(もたもたする) > |