鈍化する
・ | 성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다. |
成長の流れが急速に鈍化している。 | |
・ | 세계 경제는 공급망 차질, 원자재가격 상승 등으로 성장 모멘텀이 둔화됐다. |
世界経済は、サプライチェーンの問題や原材料価格の上昇などで成長のモメンタムが失われた。 | |
・ | 중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다. |
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。 | |
・ | 세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다. |
世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。 | |
・ | 이번 금리 인상으로 성장이 둔화해 경기 침체가 일어날 염려가 있습니다. |
今回の利上げで、成長が鈍化し、景気の落ち込みを引き起こすおそれがあります。 | |
・ | 경기 둔화의 여파로 고용시장이 침체하였다. |
景気減速の影響で雇用市場が低迷した。 |
갈취하다(脅し取る) > |
헐떡이다(あえぐ) > |
진정되다(鎮静される) > |
끼이다(挟まる) > |
개발되다(開発される) > |
천대하다(冷遇する) > |
감점되다(減点される) > |