「鈍化する」は韓国語で「둔화하다」という。
|
![]() |
・ | 성장 흐름이 급속히 둔화하고 있다. |
成長の流れが急速に鈍化している。 | |
・ | 경제의 순환이 정체되면 전체 성장률이 둔화됩니다. |
経済の循環が停滞すると、全体の成長が鈍化します。 | |
・ | 원화 강세는 한국의 경제 성장을 둔화시키는 요인입니다. |
ウォン高は韓国の経済成長を鈍化させる要因です。 | |
・ | 중국의 경제 성장세가 둔화할 경우 한국의 대중 수출에 대한 부정적 영향이 불가피하다. |
中国の経済成長の勢いが衰えた場合、韓国の対中輸出に対する否定的な影響は避けられない。 | |
・ | 고물가·고금리·고환율 여파로 인한 실물 경제 둔화가 본격화할 것이다. |
物価、高金利、ドル高・ウォン安の余波による実体経済の低迷が本格化するだろう。 | |
・ | 수출 둔화에 대한 우려가 커지고 있다. |
輸出鈍化に対する憂慮が高まっている。 | |
・ | 수출도 둔화 조짐을 보이고 있다. |
輸出も鈍化の兆しを見せている。 | |
・ | 경기 둔화 우려로 주요 금융지표들이 급락하고 있다. |
景気鈍化への懸念により、主要な金融指標が急落している。 | |
・ | 세계 경제의 견인차 역할로 2000년대 각광을 받았던 신흥국 경제는 조금 기세가 둔화되었다. |
世界経済の牽引役として2000年代に脚光を浴びた新興国経済は、やや勢いが鈍化した。 | |
・ | 중국의 경기 둔화는 한국 경제에도 치명타를 입힌다. |
中国の景気鈍化は、韓国経済にとっても致命的な打撃となる。 | |
・ | 세계 경제는 공급망 차질, 원자재가격 상승 등으로 성장 모멘텀이 둔화됐다. |
世界経済は、サプライチェーンの問題や原材料価格の上昇などで成長のモメンタムが失われた。 | |
선발되다(選抜される) > |
서리다(胸や心の中に潜む) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
사치하다(贅沢する) > |
뛰놀다(飛び回って遊ぶ) > |
화끈거리다(火照る) > |
가속하다(加速する) > |
맞바꾸다(交換する) > |
옥죄다(締め付ける) > |
골병들다(病膏肓に入る) > |
일러두다(言い聞かせる) > |
공략되다(攻略される) > |
갈라지다(割れる) > |
의도하다(意図する) > |
표기하다(表記する) > |
중복하다(重複する) > |
물어주다(賠償する) > |
삐끗하다(ギクッとなる) > |
분풀이하다(腹いせする) > |
장려되다(奨励される) > |
번쩍하다(ひらめく) > |
연착되다(遅れて着く) > |
수식하다(修飾する) > |
미어터지다(すし詰め状態だ) > |
근거하다(基づく) > |
상대하다(向かい合う) > |
그을다(くすぶる) > |
대여되다(貸与される) > |
영면하다(永い眠りにつく) > |
늦다(遅い) > |