「言い逃れる」は韓国語で「둘러대다」という。
|
・ | 공무원들은 자주 관행이라고 둘러댑니다. |
公務員はよく慣行であると遠まわしに言います。 | |
・ | 그 학생은 지각한 이유를 그럴싸하게 둘러대었다. |
あの学生は遅刻した理由をもっともらしく言い繕った。 | |
・ | 아내에게 더 이상 둘러댈 재간이 없다. |
妻にこれ以上言い逃れるすべがない。 |
수그리다(下げる) > |
관철시키다(貫き通す) > |
채점되다(採点される) > |
띄우다 (間隔を空ける) > |
움찔거리다(びくつく) > |
되풀이하다(繰り返す) > |
승인되다(承認される) > |
차용하다(借用する) > |
놓아기르다(放し飼いにする) > |
걷히다(晴れる) > |
뒤치다(ひっくり返す) > |
앞다투다(先を競う) > |
배설되다(排泄される) > |
협박하다(脅迫する) > |
시승하다(試乗する) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
파마하다(パーマをかける.) > |
발달되다(発達される) > |
분포하다(分布する) > |
조성되다(造成される) > |
선하다(善良だ) > |
방수하다(防水する) > |
고심하다(苦しむ) > |
쑥덕거리다(ひそひそと話す) > |
돌출하다(突出する) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
윙윙거리다(しきりにぶんぶんと音がす.. > |
요약되다(予約される) > |
설치다(十分にしない) > |
염려하다(心配する) > |