「分かってくれない」は韓国語で「몰라주다」という。
|
![]() |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요. |
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。 | |
・ | 자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다. |
自分の気持ちを分かってくれない彼女の所為で知が気が散っている。 |
추론하다(推論する) > |
출렁거리다(ゆらゆらとうねる) > |
읊다(詠む) > |
알아보다(調べてみる) > |
딛다(踏み越える) > |
확산하다(拡散する) > |
밝혀지다(明るくなる) > |
타버리다(焼け落ちる) > |
주눅들다(気後れする) > |
이다(頭に載せる) > |
익다(実る) > |
조아리다(頭を深く下げる) > |
탈선하다(脱線する) > |
잠그다(締める) > |
광고하다(広告する) > |
복귀하다(復帰する) > |
일러두다(言い聞かせる) > |
탈색하다(脱色する) > |
중개하다(仲介する) > |
과장되다(誇張される) > |
재정비하다(立て直す) > |
발생하다(発生する) > |
부끄러워하다(恥ずかしがる) > |
습득되다(習得される) > |
참가하다(参加する) > |
조언하다(助言する) > |
착지하다(着地する) > |
벌름거리다(うごめかす) > |
도용되다(盗用される) > |
전전긍긍하다(戦々恐々とする) > |