「分かってくれない」は韓国語で「몰라주다」という。
|
![]() |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요. |
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。 | |
・ | 자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다. |
自分の気持ちを分かってくれない彼女の所為で知が気が散っている。 |
숙달되다(熟達する) > |
뺨치다(勝る) > |
나서다(乗り出る) > |
부치다(油焼きにする) > |
전용하다(転用する) > |
주시하다(注視する) > |
꾸미다(企む) > |
갈구다(巧妙にいじめる) > |
둘러앉다(円座する) > |
깨부수다(ぶち壊す) > |
지각하다(知覚する) > |
급성장하다(急成長する) > |
빌다(謝る) > |
수몰하다(水没する) > |
키득거리다(くすくす笑う) > |
수납하다(収納する) > |
탈구하다(脱臼する) > |
포장하다(ラッピングする) > |
밀집하다(密集する) > |
폄하하다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
추산되다(推算される) > |
유람하다(遊覧する) > |
잘라지다(切られる) > |
다각화하다(多角化する) > |
몸부림치다(身悶える) > |
안겨주다(抱かせてくれる) > |
뒤집다(裏返す) > |
출혈되다(出血される) > |
이러쿵저러쿵하다(つべこべ言う) > |
헌신하다(献身する) > |