「分かってくれない」は韓国語で「몰라주다」という。
|
・ | 자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다. |
自分の気持ちを分かってくれない彼女の所為で知が気が散っている。 | |
・ | 때때로 부모님조차 내 마음을 손톱만큼도 몰라줄 때가 있습니다. |
時に親さえ私の心を爪ほどもわかってくれない時があります。 | |
・ | 제 마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요. |
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。 |
견지하다(堅持する) > |
훈계하다(訓戒する) > |
추억하다(思い出す) > |
쭈뼛쭈뼛하다(髪の毛が逆立つ) > |
훌쩍이다(すする) > |
견인되다(牽引される) > |
모창하다(歌マネする) > |