「工夫する」は韓国語で「궁리하다」という。
|
![]() |
・ | 돈을 벌기 위해서 궁리하고 있습니다. |
お金を稼ぐために工夫しています。 | |
・ | 궁리하여 가계를 절약하다. |
工夫して家計を節約する。 | |
・ | 새로운 방법을 궁리했다. |
新しい方法を工夫した。 | |
・ | 궁리하여 집의 에너지 효율을 개선한다. |
工夫して家のエネルギー効率を改善する。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해 궁리한다. |
問題を解決するために工夫を考える。 | |
・ | 효율적으로 작업하기 위해 궁리한다. |
効率よく作業するための工夫をする。 | |
・ | 반응을 이끌어내기 위해 질문을 궁리했습니다. |
反応を引き出すために、質問を工夫しました。 | |
・ | 가사와 경력을 양립하기 위해 궁리하고 있습니다. |
家事とキャリアを両立するために工夫しています。 | |
・ | 영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다. |
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。 | |
・ | 그의 아이디어에는 많은 궁리가 있다. |
彼のアイデアにはたくさんの工夫がある。 | |
・ | 궁리를 해서 일상 생활을 편리하게 하다. |
工夫をこらして日常生活を便利にする。 | |
・ | 그 문제를 해결하기 위해 궁리를 한다. |
その問題を解決するために工夫を考える。 | |
・ | 효율적으로 작업하기 위한 궁리를 한다. |
効率よく作業するための工夫をする。 | |
・ | 작업의 질을 향상시키기 위한 궁리를 한다. |
作業の質を向上させるための工夫をする。 | |
・ | 장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다. |
梅雨の時期も、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。 | |
・ | 기근이 되면 사람들은 온갖 것을 먹고 굶주림을 견뎌낼 궁리를 합니다. |
飢饉になると、人々はありとあらゆる物を食べて飢えをしのぐ工夫をします。 | |
이식하다(移植する) > |
밀집하다(密集する) > |
대성하다(大成する) > |
끌려다니다(引き回される) > |
속하다(属する) > |
낚아 올리다(釣りあげる) > |
수납하다(収納する) > |
허용하다(許容する) > |
처바르다(塗りたくる) > |
실어나르다(載せて運ぶ) > |
경감하다(軽減する) > |
옮겨붙다(燃え移る) > |
심문하다(尋問する) > |
물컹물컹하다(ぶよぶよする) > |
골라 보다(選んでみる) > |
실시하다(実施する) > |
초빙되다(招聘される) > |
야유하다(やじる) > |
대질하다(両者をつき合わせて尋問する.. > |
봉하다(封ずる) > |
촉발하다(触発する) > |
올나가다(ストッキングが伝線する) > |
요절복통하다(笑いこける) > |
밀어붙이다(押し付ける) > |
증감하다(増減する) > |
버티다(耐える) > |
부가되다(付加される) > |
편찬하다(編纂する) > |
응고하다(凝る) > |
검거하다(検挙する) > |