「工夫する」は韓国語で「궁리하다」という。
|
![]() |
・ | 돈을 벌기 위해서 궁리하고 있습니다. |
お金を稼ぐために工夫しています。 | |
・ | 궁리하여 가계를 절약하다. |
工夫して家計を節約する。 | |
・ | 새로운 방법을 궁리했다. |
新しい方法を工夫した。 | |
・ | 궁리하여 집의 에너지 효율을 개선한다. |
工夫して家のエネルギー効率を改善する。 | |
・ | 문제를 해결하기 위해 궁리한다. |
問題を解決するために工夫を考える。 | |
・ | 효율적으로 작업하기 위해 궁리한다. |
効率よく作業するための工夫をする。 | |
・ | 반응을 이끌어내기 위해 질문을 궁리했습니다. |
反応を引き出すために、質問を工夫しました。 | |
・ | 가사와 경력을 양립하기 위해 궁리하고 있습니다. |
家事とキャリアを両立するために工夫しています。 | |
・ | 영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다. |
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。 | |
・ | 그의 아이디어에는 많은 궁리가 있다. |
彼のアイデアにはたくさんの工夫がある。 | |
・ | 궁리를 해서 일상 생활을 편리하게 하다. |
工夫をこらして日常生活を便利にする。 | |
・ | 그 문제를 해결하기 위해 궁리를 한다. |
その問題を解決するために工夫を考える。 | |
・ | 효율적으로 작업하기 위한 궁리를 한다. |
効率よく作業するための工夫をする。 | |
・ | 작업의 질을 향상시키기 위한 궁리를 한다. |
作業の質を向上させるための工夫をする。 | |
・ | 장마철에도 약간의 궁리로 쾌적하게 보낼 수 있다. |
梅雨の時期も、ちょっとの工夫で快適に楽しく過ごせる。 | |
・ | 기근이 되면 사람들은 온갖 것을 먹고 굶주림을 견뎌낼 궁리를 합니다. |
飢饉になると、人々はありとあらゆる物を食べて飢えをしのぐ工夫をします。 | |
왜곡되다(歪曲される) > |
멸시하다(蔑視する) > |
지켜내다(守り抜く) > |
응축되다(凝縮される) > |
분칠하다(白塗りにする) > |
매수되다(買収される) > |
반하다(反する) > |
일깨우다(教え悟らせる) > |
정립하다(定立する) > |
기인하다(起因する) > |
대체되다(代替される) > |
폭등하다(暴騰する) > |
대꾸하다(口答えする) > |
치다(飼う) > |
제한하다(制限する) > |
따다(取る) > |
돌리다(回す) > |
뚫리다(開けられる) > |
대폭락하다(大暴落する) > |
구출하다(救出する) > |
간행되다(刊行される) > |
잡히다(抵当に入れる) > |
결탁하다(結託する) > |
괴다(支える) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
앉으세요(おすわりください) > |
투하하다(投下する) > |
천대하다(冷遇する) > |
양성하다(養成する) > |
초토화하다(焦土化する) > |