「すすり泣く」は韓国語で「흐느끼다」という。
|
![]() |
・ | 영화관의 객석에서 흐느끼는 소리가 흘러나왔다. |
映画館の客席からすすり泣きする声が漏れていた。 | |
・ | 아내는 두 손으로 얼굴을 가리고 흐느껴 울었다. |
妻は、両手で顔を覆ってむせび泣いた。 | |
・ | 덩치는 곰같이 큰 남편이 애처럼 흐느꼈다. |
図体は熊のように大きな夫が子供のようにしゃくり上げた。 | |
・ | 복받쳐 오르는 감정에 흐느꼈다. |
こみ上げてくる感情にむせび泣く。 | |
・ | 파리가 앵앵거리고 흐느낀다. |
ハエがブンブンとむせび泣く。 |
기소되다(起訴される) > |
분비하다(分泌する) > |
뒤집어쓰다(すっぽりとかぶる) > |
접하다(接する) > |
착취되다(搾取される) > |
따내다(ものにする) > |
비껴가다(逸れていく) > |
절약되다(節約される) > |
돋치다(突き出る) > |
면회하다(面会する) > |
귀향하다(帰郷する) > |
배수하다(排水する) > |
예약되다(予約される) > |
배포하다(配布する) > |
앞두다(控える) > |
어물쩍하다(あいまいにする) > |
자만하다(自惚れる) > |
완수하다(果たす) > |
적용되다(適用される) > |
배기다(固くて痛む) > |
거동하다(振る舞う) > |
서명하다(署名する) > |
치다(張る) > |
마감하다(締め切る) > |
족치다(責め立てる) > |
감식하다(鑑識を行う) > |
드러내다(曝け出す) > |
동경하다(憧れる) > |
그을다(くすぶる) > |
반발하다(反発する) > |