「あいまいにする」は韓国語で「어물쩍하다」という。
|
![]() |
・ | 어물쩍하며 확답을 피하다. |
言を左右にして確答を避ける。 | |
・ | 기일 후에 전화로 재촉해도 어물쩍하며 답을 주지 않아요. |
期日後に電話で催促しても言を左右にして返してくれません。 | |
・ | 이 건을 어물쩍 넘어가는 것은 적절하지 않아요. |
この件をうやむやにするのは適切ではありません。 | |
・ | 어물쩍 넘어가지 말고 상황을 정확하게 파악합시다. |
うやむやにせず、状況を正確に把握しましょう。 | |
・ | 문제를 어물쩍 넘어가면 신뢰를 손상시킬 수 있습니다. |
問題をうやむやにすることで、信頼を損なうことがあります。 | |
・ | 어물쩍 넘어가지 말고 조속히 대응을 진행합시다. |
うやむやにしないで、早急に対応を進めましょう。 | |
・ | 웃으면서 어물쩍 넘어가지 마. |
笑いでごまかすな。 | |
・ | 어물쩍어물쩍 넘어가려 했다. |
適当に済ませようとした。 | |
・ | 어물쩍 넘어갈 생각하지 마. |
適当に済ませようとしないでよ。 | |
・ | 고의로 어렵게 해서 어물쩍거리다. |
故意に難しくして曖昧にする。 | |
・ | 대충 어물쩍거려서 넘어갔다. |
適当にごまかして済ませた。 | |
・ | 대답을 어물쩍거리다. |
答えを曖昧にする。 | |
실소하다(失笑する) > |
빠뜨리다(落とす) > |
퍼덕대다(ピチピチと跳ね続ける) > |
위배되다(違背される) > |
흘러넘치다(溢れ出す) > |
출범하다(発足する) > |
빗다(梳かす(とかす)) > |
유야무야되다(うやむやになる) > |
심취하다(心酔する) > |
대다(言う) > |
초토화되다(焦土と化す) > |
소속하다(属する) > |
나포되다(拿捕される) > |
산화하다(散華する) > |
습득되다(習得される) > |
증진되다(増進される) > |
반죽하다(練る (こねる)) > |
방영하다(放映する) > |
발부되다(発給される) > |
찌그러지다(潰れる) > |
수놓다(刺繍する) > |
적출하다(摘出する) > |
다그치다(責め立てる) > |
혹사되다(酷使される) > |
쪼그라들다(縮む) > |
떠보다(腹を探る) > |
꺼지다(消える) > |
갈취하다(脅し取る) > |
대항하다(対抗する) > |
꽃꽂이하다(生け花をする) > |