「デビューする」は韓国語で「데뷔하다」という。
|
・ | 화려하게 데뷔하다. |
華々しくデビューする。 | |
・ | 은막에 데뷔하다. |
銀幕にデビューする。 | |
・ | 작년 국립 콘서트홀에서 바이올린 독주회로 데뷔했다. |
昨年、国立コンサートホールでバイオリン独奏会でデビューした。 | |
・ | 처음 데뷔했을 때 돈을 목표로 살았었다. |
最初、デビューした時はお金を目標に生きていた。 | |
・ | 早くプロデビューを果たして競争力をつけたい。 |
빨리 프로에 데뷔해 경쟁력을 키우고 싶다. | |
・ | 열아홉 살 때 프로축구에 데뷔했다. |
19歳の時、プロサッカー界にデビューした。 | |
・ | 연기자로 데뷔한 지 벌써 20년이 지났어요. |
演技者としてデビューして既に20年が過ぎました。 | |
・ | 그 아티스트의 데뷔 싱글이 하룻밤 사이에 히트곡이 되었어요. |
そのアーティストのデビューシングルが一晩でヒット曲になりました。 | |
・ | 데뷔 이래 지금까지도 끊임없이 인기를 보여주고 있다. |
デビュー以来、今まで絶えず人気を見せている。 | |
・ | 길거리 캐스팅으로 데뷔했다. |
道でスカウトされデビューした。 | |
・ | 노래는 잘 하지만 외모 탓에 번번이 데뷔의 좌절을 맛보고 있다. |
歌は上手いが、外見のせいでいつもデビューの挫折を味わっている。 | |
・ | 모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다. |
モデルになると、外見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。 | |
・ | 데뷔를 목표로 동료끼리 절차탁마하다. |
デビューを目指して仲間同士で切磋琢磨する。 | |
・ | 데뷔 후, 10년간 왕성하게 활동했다. |
デビュー後10年間旺盛な活動をした。 | |
・ | 데뷔를 목전에 두고 뜻밖의 사건에 휘말렸다. |
デビューを目前にして思わぬ事件に巻き込まれた。 | |
・ | 여덟 살 때 아역 탤런트로 데뷔했다. |
9歳の時子役タレントとしてデビューした。 | |
・ | 데뷔한 지 어느덧 10년이 되었다. |
デビューしていつの間にか10年になった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
모델로 데뷔하다(モデルロデブィハダ) | モデルとしてデビューする |
원정가다(遠征に行く) > |
입단(入団) > |
최우수 선수상(最優秀選手賞) > |
휘슬을 불다(ホイッスルを鳴らす) > |
낙승(楽勝) > |
재시합(再試合) > |
경기에 임하다(競技に臨む) > |