「カムバックする」は韓国語で「컴백하다」という。
|
![]() |
・ | 아이돌 그룹이 무대에 컴백하다. |
アイドルグループが舞台にカムバックする。 | |
・ | 최근 5개월만에 솔로 앨범을 발매하고 국내 무대에 솔로가수로 컴백했다. |
最近5か月ぶりにソロアルバムを発売し国内のステージにソロ歌手としてカムバックした。 | |
・ | 그의 새 앨범이 발매되어 드디어 컴백했어요. |
彼の新しいアルバムが発売され、ついにカムバックしました。 | |
・ | 아이돌 그룹이 몇 년 만에 컴백했어요. |
アイドルグループが数年ぶりにカムバックしました。 | |
・ | 그녀는 영화계에서 컴백하고 싶다고 말했습니다. |
彼女は映画界でカムバックしたいと語っています。 | |
・ | 새 싱글 발매로 그룹은 컴백했습니다. |
新しいシングルの発売で、グループはカムバックしました。 | |
・ | 최근 그는 TV 프로그램에 컴백했어요. |
最近、彼はテレビ番組にカムバックしました。 | |
・ | 아이돌이 컴백할 때마다 새로운 패션이 주목받습니다. |
アイドルがカムバックするたびに、新しいファッションが注目されます。 | |
・ | 그 가수의 컴백 무대는 팬들에게 감동적이었어요. |
その歌手のカムバックステージは、ファンにとって感動的でした。 | |
・ | 그의 영화가 개봉되어 배우로서 컴백을 했어요. |
彼の映画が公開され、俳優としてのカムバックを果たしました。 | |
・ | 이 아이돌 그룹은 몇 달 후 컴백할 예정입니다. |
このアイドルグループは、数ヶ月後にカムバックする予定です。 | |
・ | 이번 컴백은 정말 특별해요. |
今回のカムバックは本当に特別です。 | |
・ | 그 가수는 이번 컴백을 위해 많은 준비를 했어요. |
その歌手は今回のカムバックのためにたくさん準備をしました。 | |
・ | 팬들은 컴백에 대한 기대감으로 가득 차 있어요. |
ファンはカムバックに対する期待感でいっぱいです。 | |
・ | 그녀는 컴백 후 예전보다 더 멋진 모습을 보여주었어요. |
彼女はカムバック後、以前より素晴らしい姿を見せました。 | |
・ | 이번 컴백은 그들의 경력에 중요한 전환점이 될 거예요. |
今回のカムバックは彼らのキャリアにおいて重要な転換点になるでしょう。 | |
・ | 컴백 무대에서 팬들에게 감사의 인사를 전했어요. |
カムバックステージでファンに感謝の言葉を伝えました。 | |
・ | 그 그룹은 이번 컴백으로 새로운 음악 스타일을 선보였어요. |
そのグループは今回のカムバックで新しい音楽スタイルを披露しました。 | |
・ | 컴백 소식이 팬들 사이에서 화제가 되었어요. |
カムバックのニュースがファンの間で話題になりました。 | |
・ | 많은 사람들이 그의 컴백을 기다리고 있어요. |
多くの人々が彼のカムバックを待っています。 | |
・ | 컴백 후 첫 번째 음악 방송에 출연했어요. |
カムバック後、初めての音楽番組に出演しました。 | |
플카(プラカード) > |
주연상(主演賞) > |
백상예술대상(百想芸術大賞) > |
소속사(所属事務所) > |
솔로 활동(ソロ活動) > |
독점 인터뷰(独占インタビュー) > |
엔터테인먼트(エンターテインメント) > |
닥본사(本番を見逃さない) > |
매니저(マネージャー) > |
먹방 스타(料理番組に登場するスター.. > |
프로덕션(プロダクション) > |
선정적(扇情的) > |
첫방(初回放送) > |
설정샷(設定ショット) > |
팬클럽(ファンクラブ) > |
열성팬(熱烈なファン) > |
버라이어티(バラエティ番組) > |
개그(ギャグ) > |
대세돌(今一番人気のアイドル) > |
리즈 시절(全盛期) > |
지망생(志望生) > |
저질 댄스(いやらしいダンス) > |
3인조(3人組) > |
연예(芸能) > |
성인돌(大人アイドル) > |
초상권(肖像権) > |
인기(人気) > |
코메디언(コメディアン) > |
아이돌(アイドル) > |
반짝스타(一発屋) > |